Philips PDAs Smartphones SBC RU 220 00 User Manual

RU220- page 1  
SBC RU 220/00  
Universal Rem ote Control  
IInstructions for Use + code list  
Télécom m ande universelle  
Mode demploi + liste des codes  
TV  
VCR  
Mando a distancia Universal  
Instrucciones de manejo  
+ lista de códigos  
P
Universalfernbedienung  
Bedienungsanleitung + Codeliste  
P
2
5
8
0
3
6
9
Universele Afstandsbediening  
1
Gebruiksaanwijzing + codelijst  
4
7
Telecom ando universale  
Istruzioni per luso + elenco dei codici  
Controlo rem oto universal  
Manual de utilização + lista de códigos  
s
Universell fjärrkontroll  
Bruksanvisning + kodlista  
Kaukosäädin  
Käyttöohje + koodivettelo  
Universel fjernbetjening  
Brugsanvisning + kode list  
U N I V E R S A L  
Τηλεꢀειριστήριꢁ Γενικής ꢂρήσης  
ꢀδηγίες ρήσεως + κατάλꢁγꢁς κωδικών  
 
RU220- page 3  
A
B
C
E
TV  
VCR  
D
F
P
G
P
2
5
8
0
3
6
9
1
H
K
4
7
I
J
s
U N I V E R S A L  
3
 
RU220- page 4  
SBC RU 220  
Instructions for use  
INTRODUCTION  
Congratulations on your purchase of this Philips SBC RU 220 remote control.  
The SBC RU 220 is designed for easy operation of most equipment in the home.  
It can replace up to 2 remote controls of almost any brand, for televisions (TV)  
and video recorders (VCR), even if the original remote control is lost or broken.  
The SBC RU 220 is ready for use with Philips TV, and VCR equipment. To operate  
equipment from other brands, you have to set up the SBC RU 220 by following 3  
easy steps. If the brand of your equipment is known, follow the procedure  
described in chapter: SETTING UP BY CODE ENTRY  
If the brand of your equipment is unknown or not in the code list, you can have  
the SBC RU 220 do an automatic code search for your equipment. See chapter  
SETTING UP BY AUTOSEARCH.  
FUNCTIONS OVERVIEW (see diagram on page 3)  
A Indicator LED  
TV  
VCR  
B
Device buttons  
Power  
C y  
D a External / source select  
E P+, P- Next / previous programme  
TV volume Controls  
F a  
G c  
TV Volume louder / softer  
Mute  
Even if you're operating the VCR, you can directly access the volume of the TV  
with these buttons  
H Digits 0..9  
I -1/2 digits, 10, 1-  
J FastText keys  
red  
/
VCR  
9
Stop  
green  
yellow  
blue  
5 rewind  
6 wind  
2
play  
white  
;
pause  
K a Teletext on  
L I Teletext off  
M S  
Shift button  
Depending on your equipment, some buttons may work differently. Check the  
manual of your equipment to know which functions it will operate.  
NORMAL OPERATION  
1. Press TV or VCR to select the device you want to operate  
2. Press any of the function buttons to operate that function.  
SHIFT KEY FOR EXTRA FUNCTIONS  
Some equipment has more functions than are available here. With the SHIFT  
button you can operate some extra functions of your equipment.  
Hold SHIFT while pressing another button:  
SHIFT - a + /a -: Change colour,  
SHIFT - P+ / P- :  
Change brightness.  
Try the other SHIFT keys to discover other functions of your equipment.  
4
 
RU220- page 5  
SBC RU 220  
Instructions for use  
BATTERIES  
Insert the batteries as indicated in the battery  
compartment (rear of remote). Only use batteries of type  
R03, UM4 or AAA. Replace the batteries when required, or  
at least once a year.  
SETTING UP BY CODE ENTRY  
Before you set up the SBC RU 220 to operate your equipment, look up the first  
code for your equipment in the brands list on page 37.  
1. Press TV or VCR to select the device.  
2. Press and hold 1 and 3 at the same time for 3 seconds.  
The indicator LED lights up.  
3. Enter the 3-digit code for your brand with the numerical keys.  
The indicator LED blinks twice to indicate successful set-up.  
Press buttons on the SBC RU 220 to check that the code works on your  
equipment. If it does, write down this code inside the SBC RU 220's  
battery lid.  
If the equipment does not respond correctly, try the next code from the code  
list until the equipment works properly.  
If none of the listed codes work, go to Chapter SETTING UP BY  
AUTOSEARCH  
Repeat steps 1 to 3 for every piece of equipment you want to operate.  
SETTING UP BY AUTOSEARCH  
Before you start, make sure the equipment is ready to receive infra-red signals.  
The equipment must be switched on, there should be no obstacles between you  
and the equipment, and you should be right in front of the equipment. Before  
setting up a VCR, insert a tape and start Playback.  
1. Press TV or VCR to select the device.  
2. Press and hold 1 and 3 at the same time for 3 seconds.  
The indicator LED lights up.  
3. Press Power yto start the search.  
Every time the LED lights, another code is tested. When the right code for  
your device is found, the equipment (TV) switches off, or the VCR stops  
playing. Immediately proceed with step 4.  
4. Press Power ytwice to lock the code.  
The indicator LED blinks twice to indicate successful set-up.  
Notes  
Turn on the equipment again and press the SBC RU 220's buttons to see if  
they are working as expected. Some codes are quite similar.  
If your equipment does not respond correctly, repeat steps 1 to 4 to find a  
better code.  
Maximum search time is 8 minutes for TV and 4 minutes for VCR.  
5
 
RU220- page 6  
SBC RU 220  
Instructions for use  
READING OUT THE 3-DIGIT BRAND CODE  
After using autosearch to set up the SBC RU 220, note the 3-digit code for  
future use.  
1. Press the button of the device [TV or VCR] you want to read the code from.  
2. Press and hold 1 and 6 at the same time for 3 seconds.  
The indicator LED lights up.  
3. Press -/--;  
The LED indicator goes out.  
4. Press 1:  
– the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the first digit.  
Note: if the indicator does not blink, the digit is 0.  
5. Press 2:  
– the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the second  
digit.  
6. Press 3:  
– the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the third digit.  
7. Write down the code inside the SBC RU 220's battery lid.  
FREE-PHONE HELP-LINE  
If you have any problems with your Philips Universal remote control, please ring  
our free-phone help-line.  
United Kingdom: 0800-968-118  
Ireland: 1-800-533-136  
Before calling, note the data of your equipment in the table below.  
This makes it easier and faster for us to help you.  
Type-numbers can usually be found in the original manual, or on the factory  
plate on the back of the equipment.  
Device  
TV  
Brand  
Model nr.  
RC model nr.  
Used code  
VCR  
6
 
RU220- page 7  
SBC RU 220  
Mode demploi  
INTRODUCTION  
Félicitations ! Vous venez d’acheter la nouvelle télécommande Philips SBC RU 220. La  
SBC RU 220 est conçue pour commander en toute simplicité la plupart des appareils  
en votre possession. Elle peut remplacer jusqu’à 2 télécommandes de presque toutes  
les marques de téléviseurs (TV) et magnétoscopes (VCR), si vous avez perdu ou cassé  
la télécommande d’origine.  
La télécommande SBC RU 220 est pré-programmée pour des téléviseurs, et  
magnétoscopes Philips. Pour l’utiliser sur un matériel de marque différente, il suffit de  
régler la SBC RU 220 selon une procédure très simple en 3 étapes. Si la marque est  
une marque répandue, suivez la procédure décrite au chapitre INSTALLATION PAR  
ENTREE DU CODE.  
Si la marque est peu connue ou n’est pas répertoriée dans la liste des codes fournie,  
la télécommande SBC RU 220 dispose d’une fonction de recherche de code auto-  
matique. Reportez-vous au chapitre INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE.  
RECAPITULATIF DES FONCTIONS (voir schéma page 3)  
A Témoin lumineux  
TV  
VCR  
B
Touches  
Marche  
C y  
D a Sélection Source/Externe  
E P+, P- Programme précédent/suivant  
TV volume  
F a  
G c  
Volume TV +/-  
Sourdine  
Même si vous utilisez la télécommande sur un magnétoscope, ces touches vous  
permettent d’accéder directement à la commande Volume du téléviseur.  
H Chiffres 0-9  
I 1/2 Chiffres, 10, 1-…  
J Touches Texte rapide TV / Fonctions VCR  
Rouge  
9 Stop  
Vert  
Jaune  
Bleu  
Blanc  
5Rembobinage  
6Avance  
2 Lecture  
; Pause  
K a Télétexte/oui  
L I Télétexte /non  
M S  
Touche Shift  
Selon le type d’appareil que vous possédez, certaines touches auront des  
fonctions différentes. Consultez le manuel livré avec votre équipement pour  
savoir quelles sont les fonctions correspondantes.  
FONCTIONNEMENT NORMAL  
1. Appuyez sur la touche TV ou VCR pour sélectionner le système désiré.  
2. Appuyez sur une touche de fonction quelconque pour activer la fonction en  
question.  
TOUCHE SHIFT POUR FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES  
Certains appareils sont dotés de fonctions non disponibles en tant que telles sur cette  
télécommande. La touche SHIFT vous permet d’accéder à ces fonctions.  
Appuyez sur la touche SHIFT en même temps que sur une autre touche, par exemple:  
SHIFT- a + /a -: pour modifier le réglage de la couleur,  
SHIFT- P+ / P: pour modifier le réglage de la luminosité.  
Essayer d’autres combinaisons avec la touche SHIFT pour découvrir d’autres  
fonctions de votre appareil.  
7
 
RU220- page 8  
SBC RU 220  
Mode demploi  
PILES  
IInsérez les piles suivant les indications données à  
l’intérieur du compartiment à piles (au dos de la  
télécommande). Utilisez uniquement des piles de type RO3,  
UM4 ou AAA. Remplacez les piles dès que nécessaire, ou  
au moins une fois par an.  
INSTALLATION PAR ENTREE DU CODE  
Avant de régler la télécommande SBC RU 220 sur votre appareil, regardez le  
premier code de l’équipement mentionné sur la liste des marques, page 37.  
1. Appuyez sur la touche TV ou VCR pour sélectionner le système désiré.  
2. Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 3 simultanément pendant 3  
secondes.  
Le témoin lumineux s’allume.  
3. Entrez le code à trois chiffres correspondant à la marque de votre appareil à  
l’aide des touches numériques.  
Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le réglage est  
accepté.  
Appuyez sur les touches de la télécommande SBC RU 220 pour vérifier si le  
code est valide. Dans l’affirmative, inscrivez le code à l’intérieur du couvercle  
du compartiment à piles.  
– Si l’appareil ne répond pas à la télécommande, essayez le code suivant sur  
la liste jusqu’à ce que vous obteniez un résultat.  
– Si aucun des codes de la liste ne convient, consultez le chapitre  
INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE.  
Répétez les étapes 1 à 3 pour chaque appareil que vous désirez contrôler.  
INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE  
Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est prêt à recevoir les signaux  
infrarouges : appareil sous tension, absence d’obstacles entre vous-même et  
l’appareil, et vous devez vous tenir en face de l’appareil.  
Avant de procéder au réglage sur un magnétoscope, insérez une cassette dans  
l’appareil et appuyez sur Lecture.  
1. Appuyez sur la touche TV ou VCR pour sélectionner le système désiré.  
2. Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 3 simultanément pendant 3  
secondes. Le témoin lumineux s’allume.  
3. Appuyez sur la touche Power y(marche) pour lancer la recherche. Le témoin  
lumineux s’allume au passage de chaque code. Dès que le code approprié est  
identifié, l’appareil (TV) séteint, le magnétoscope s’arrête. Passez  
immédiatement à l’étape 4.  
4. Appuyez sur la touche Power ydeuz foispour verrouiller le code. Le témoin  
lumineux clignote deux fois pour indiquer que le code est accepté.  
Remarques :  
Allumez de nouveau l’appareil et appuyez sur les touches de la télécommande  
pour vérifier si la SBC RU 220 fonctionne correctement. Certains codes sont très  
proches. Si votre appareil ne répond pas exactement à la télécommande,  
reprenez les étapes 1 à 4 pour trouver un code plus approprié.  
Le temps de recherche maximum est de 8 minutes sur un téléviseur et de  
4 minutes sur un magnétoscope.  
8
 
RU220- page 9  
SBC RU 220  
Mode demploi  
LECTURE DU CODE MARQUE A TROIS CHIFFRES  
Si vous avez eu recours à la fonction Recherche automatique pour régler la  
télécommande SBC RU 220, notez le code pour référence ultérieure.  
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’appareil (TV ou VCR) à partir duquel  
vous désirez lire le code.  
2. Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 6 simultanément pendant 3  
secondes.  
Le témoin lumineux s’allume.  
3. Appuyez sur -/-,  
– le moin lumineux s’éteint.  
4. Appuyez sur 1: ,  
– le moin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il  
clignote pour le premier chiffre. Remarque : sil ne clignote pas, le chiffre  
est 0.  
5. Appuyez sur 2:,  
– le moin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il  
clignote pour le deuxième chiffre.  
6. Appuyez sur 3:,  
– le moin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il  
clignote pour le troisième chiffre.  
7. Inscrivez le code à l’intérieur du couvercle du compartiment à piles de la  
SBC RU 220.  
LIGNE ASSISTANCE TELEPHONIQUE - APPEL GRATUIT  
Pour tout problème sur votre télécommande universelle Philips, contactez-nous  
sur la ligne d’assistance téléphonique, appel gratuit pour:  
la France: 0800-904-013, la Belgique: 0800-723-77, la Suisse: 0800-554-166.  
Avant de nous appeler, notez les références de votre appareil dans le tableau  
prévu ci-dessous. Nous serons ainsi mieux à même de vous aider plus  
rapidement. Les références sont en général disponibles dans le manuel d’origine  
de l’appareil ou sur la plaque signalétique située sur l’arrière de l’appareil.  
Appareil  
Marque  
Numéro du  
modèle  
Numéro du  
modèle RC  
Code utilisé  
TV  
VCR  
9
 
RU220- page 10  
SBC RU 220  
Instrucciones de manejo  
INTRODUCCIÓN  
Felicitaciones por comprar este control remoto SBC RU 220 de Philips. El  
SBC RU 220 está diseñado para fácil operación de la mayoría de los aparatos en  
su hogar. El SBC RU 220 puede reemplazar hasta 2 controles remotos de casi  
cualquier marca, para televisores (TV) y reproductoras de video (VCR), aún  
cuando el control remoto original ha sido perdido o dañado.  
El SBC RU 220 está listo para usarse con equipos de TV y VCR de Philips. Para  
poder operar los equipos de otras marcas, será necesario ajustar el SBC RU 220,  
siguiendo tres pasos fáciles. Si la marca de su equipo es conocida, realice el  
procedimiento descrito en el capítulo AJUSTE POR ENTRADA DE CÓDIGOS  
Si la marca de su equipo es desconocida o no aparece en la lista de códigos,  
puede mandar que el SBC RU 220 busque el código de su equipo  
automáticamente. Véase el capítulo AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA  
RESUMEN DE LAS FUNCIONES (véase el diagrama en la página 3)  
A Indicador LED  
TV  
VCR  
B
Botones de dispositivo  
Power (apagado)  
C y  
D a Selección de fuente externa  
E P+, P- Programa anterior/próximo  
Volumen de TV  
F a  
G c  
Volumen de TV más alto/más bajo  
Mute  
Aún si está operando el VCR, puede controlar el volumen del TV directamente  
por medio de estos botones  
H Cifras 0 - 9  
I 1/2 cifras, 10.1-  
J Teclas de TV FastText / Funciones de VCR  
rojo  
9
parada  
verde  
amarillo  
azul  
5 rebobinado  
6 avance rápido  
2
;
reproducción  
pausa  
blanco  
K a Teletext encendido  
L I Teletext apagado  
M S  
Botón de desplazamiento  
Dependiendo de su equipo, algunos botones pueden funcionar de modo diferente.  
Verifique en el manual de su equipo para saber cué funciones operará.  
OPERACIÓN NORMAL  
1. Pulse TV o VCR para seleccionar el dispositivo que quiere operar.  
2. Pulse cualquiera de los botones de función para operar esa función.  
TECLA DE DESPLAZAMIENTO PARA FUNCIONES ADICIONALES  
Algunos equipos tienen más funciones de las que están disponibles aquí. Con el  
botón SHIFT puede operar algunas funciones adicionales de su equipo.  
Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulse otro botón:  
SHIFT- a + /a -: cambia el color  
SHIFT- P+ / P-: cambia la claridad  
Compruebe las demás teclas SHIFT para averiguar cuáles son las funciones de  
su equipo.  
10  
 
RU220- page 11  
SBC RU 220  
Instrucciones de manejo  
BATERÍAS  
Inserte las baterías en el compartimiento de baterías (en la  
parte trasera del control remoto) como se indica. Use  
baterías tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las  
baterías cuando sea necesario, o por lo menos una vez al  
año.  
AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS  
Antes de ajustar el SBC RU 220 para operar su equipo, busque el primer código  
para su equipo en la lista de marcas en la página 37.  
1. Pulse TV o VCR para seleccionar el dispositivo.  
2. Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.  
– Se enciende el indicador LED.  
3. Introduzca el código de tres cifras que corresponde a su marca mediante las  
teclas numéricas.  
El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó  
exitosamente.  
Pulse botones en el SBC RU 220 para verificar que el código funciona en su  
equipo. Si funciona, escriba ese código dentro de la tapa del compartimiento  
de baterías.  
– Si el equipo no responde correctamente, intente con el próximo código en la  
lista hasta que el equipo sí responda.  
– Si ninguno de los códigos en la lista funciona, avance al capítulo AJUSTE  
POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA  
Repita los pasos 1 - 3 para cada equipo que usted quiere operar.  
AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA  
Antes de comenzar, asegúrese de que el equipo está listo para recibir señales  
infrarrojas. El equipo tiene que estar encendido, no debería haber ningún  
obstáculo entre el equipo y usted, y usted debe encontrarse justamente frente al  
equipo. Antes de ajustar un VCR, inserte un cassette y comience la  
reproducción.  
1. Pulse TV o VCR para seleccionar el equipo.  
2. Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.  
– Se enciende el indicador LED.  
3. Pulse POWER 2x (Potencia) para iniciar la búsqueda.  
Cada vez que se encienda el LED, se está comprobando otro código.  
Cuando se encuentra el código que corresponde a su dispositivo, el equipo  
(TV) se apaga, o el VCR deja de reproducir. Inmediatamente proceda al  
paso 4.  
4. Pulse POWER 2x (Potencia) dos veces para enclavar el código.  
El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó  
exitosamente.  
Notas  
Encienda el equipo de nuevo y pulse los botones del SBC RU 220 para  
asegurarse de que están funcionando como se espera. Algunos códigos son  
bastante similares. Si su equipo no responde correctamente, repita los pasos  
1 - 4 para encontrar un código mejor.  
El tiempo máximo de búsqueda es de 8 minutos para TV y 4 minutos para  
VCR.  
11  
 
RU220- page 12  
SBC RU 220  
Instrucciones de manejo  
LECTURA DEL CÓDIGO DE MARCA DE 3 CIFRAS  
Después de usar la búsqueda automática para ajustar el SBC RU 220, tome nota  
del código para su uso posterior.  
1. Pulse el botón del dispositivo (TV o VCR) del cual quiere leer el código.  
2. Mantenga pulsados 1 y 6 simultáneamente por 3 segundos.  
– Se enciende el indicador LED.  
3. Pulse -/--: Se apaga el indicador LED.  
4. Pulse 1:  
– el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para  
la primera cifra. Si el indicador no parpadea, la cifra es 0.  
5. Pulse 2:  
– el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para  
la segunda cifra.  
6. Pulse 3:  
– el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para  
la tercera cifra.  
7. Escriba el código dentro de la tapa del compartimiento de baterías.  
TELÉFONO GRATIS PARA AYUDA AL CONSUMIDOR  
Si tiene algún problema con su control remoto Philips Universal, por favor llame  
gratis por teléfono a Atención al Consumidor  
900-983-139  
Antes de llamar, tome nota de los datos de su equipo en la tabla a continuación.  
Así le podremos ayudar de una manera más fácil y rápida. Los números de tipo  
se encuentran normalmente en el manual original, o en la placa de fábrica en el  
dorso de su equipo.  
dispositivo  
marca  
nº de modelo nº de modelo código usado  
de CR  
TV  
VCR  
12  
 
RU220- page 13  
SBC RU 220  
Bedienungsanleitung  
EINLEITUNG  
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Fernbedienung SBC RU 220 von  
Philips, die Sie anstelle von bis zu 3 Fernbedienungen fast aller Marken zum  
einfachen Bedienen von Fernsehgeräten (TV) oder Videorecordern (VCR), selbst  
wenn die Originalfernbedienung abhanden gekommen oder kaputt gegangen ist.  
Für Fernsehgeräte und Videorecorder von Philips ist die Fernbedienung SBC RU  
220 sofort einsatzbereit. Wollen Sie Geräte anderer Hersteller bedienen,  
brauchen Sie die Fernbedienung lediglich mit drei einfachen Schritten  
entsprechend einzustellen.  
Kennen Sie die Marke Ihres Gerätes, gehen Sie nach dem im Abschnitt  
Einstellen durch Codeeingabe” beschriebenen Verfahren vor.  
Wissen Sie die Marke nicht oder steht sie nicht in der Codeliste, kann die  
Fernbedienung eine automatische Codesuche vornehmen (siehe Abschnitt  
Einstellen durch Autosearch”).  
ÜBERBLICK ÜBER DIE FUNKTIONEN (siehe Übersicht auf S. 3)  
A Leuchtanzeige  
TV  
VCR  
B
Tasten  
Power  
C y  
D a Gerätewahl  
E P+, P- nächstes/vorheriges Programm  
Fernseherlautstärke  
F a  
G c  
Fernseher lauter/leiser  
Stummschaltung  
Mit diesen Tasten können Sie die Fernseherlautstärke direkt regeln, selbst wenn  
Sie einen Videorecorder betreiben.  
H Ziffern 0 bis 9  
I 1/2 Ziffern 1/2, 10, 1-  
J TV-FastText-Tasten / VCR-Funktionen  
rot  
9
Stop  
grün  
5 Zurückspulen  
gelb  
6 Vorspulen  
blau  
weiß  
2
;
Wiedergabe  
Pause  
K a Teletext an  
L I Teletext aus  
M S  
SHIFT-Taste  
Je nach Gerät können einige Tasten unterschiedlich funktionieren. Schauen Sie in  
der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach, über welche Funktionen es verfügt.  
NORMALER BETRIEB  
1. Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie TV bzw. VCR drücken.  
2. Aktivieren Sie die gewünschte Funktion, indem Sie die entsprechende  
Funktionstaste drücken.  
SHIFT-TASTE FÜR EXTRAFUNKTIONEN  
Einige Geräte verfügen über mehr Funktionen, als hier angeführt sind. Mit der  
SHIFT-Taste können Sie einige Extrafunktionen Ihres Gerätes nutzen.  
Drücken Sie gleichzeitig SHIFT und eine andere Taste:  
SHIFT- a + /a -: Regeln der Farbe  
SHIFT- P+ / P-: Regeln der Helligkeit  
Probieren Sie die anderen SHIFT-Tasten, um weitere Funktionen Ihres Gerätes  
herauszufinden.  
13  
 
RU220- page 14  
SBC RU 220  
Bedienungsanleitung  
BATTERIEN  
Legen Sie die Batterien wie dargestellt in das Batteriefach  
(Rückseite der Fernbedienung). Verwenden Sie nur  
Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Wechseln Sie die  
Batterien bei Bedarf oder mindestens einmal im Jahr aus.  
EINSTELLEN DURCH CODEEINGABE  
Bevor Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät einstellen, suchen Sie aus der Liste  
auf Seite 37 den entsprechenden Code heraus.  
1. Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie TV bzw. VCR drücken.  
2. Drücken und halten Sie 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang.  
Die Leuchtanzeige leuchtet auf.  
3. Geben Sie mit den Zifferntasten den dreistelligen Code für Ihr Gerät ein. Bei  
richtiger  
Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.  
Drücken Sie Tasten auf der Fernbedienung, um zu überprüfen, ob der Code bei  
Ihrem Gerät funktioniert. Wenn ja, schreiben Sie ihn auf die Innenseite des  
Batteriefachdeckels.  
Reagiert das Gerät nicht ordnungsgemäß, versuchen Sie den nächsten Code  
aus der Liste, bis das Gerät reagiert.  
Funktioniert keiner der Codes aus der Liste, gehen Sie zum Abschnitt  
Einstellen durch Autosearch” weiter.  
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 für jedes Gerät, das Sie mit der  
Fernbedienung bedienen wollen.  
EINSTELLEN DURCH AUTOSEARCH  
Bevor Sie anfangen, prüfen Sie, ob das Gerät für Infrarotsignale empfangsbereit  
ist. Das Gerät muß eingeschaltet sein, zwischen Ihnen und dem Gerät dürfen  
keine Hindernisse sein und Sie sollten sich direkt vor dem Gerät befinden.  
Bevor Sie einen Videorecorder einstellen, legen Sie eine Kassette ein und  
schalten auf Wiedergabe.  
1. Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie TV bzw. VCR drücken.  
2. Drücken und halten Sie 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang.  
Die Leuchtanzeige leuchtet auf.  
3. Beginnen Sie mit der Suche, indem Sie POWER ydrücken.  
Immer, wenn die Leuchtdiode leuchtet, wird ein anderer Code getestet.  
Wurde der richtige Code für Ihr Gerät gefunden, schaltet sich das Gerät  
(Fernseher) aus oder der Videorecorder hört mit der Wiedergabe auf.  
Gehen Sie sofort zu Schritt 4 weiter.  
4. Halten Sie den Code, indem Sie POWER y zweimal drücken.  
Bei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.  
Hinweise:  
– Schalten Sie das Gerät wieder ein, und drücken Sie die Tasten der  
Fernbedienung, um zu prüfen, ob sie erwartungsgemäß funktionieren. Einige  
Codes sind sehr ähnlich. Reagiert Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß, suchen Sie  
einen besseren Code, indem Sie Schritt 1 bis 4 wiederholen.  
Die maximale Suchzeit beträgt acht Minuten bei Fernsehern und vier Minuten  
bei Videorecordern.  
14  
 
RU220- page 15  
SBC RU 220  
Bedienungsanleitung  
NOTIEREN DES DREISTELLIGEN GERÄTECODES  
Notieren Sie sich nach der automatischen Suche den Code zur künftigen  
Verwendung.  
1. Drücken Sie die Taste jenes Gerätes (TV bzw. VCR), dessen Code sie erfahren  
möchten.  
2. Drücken und halten Sie 1 und 6 gleichzeitig drei Sekunden lang.  
Die Leuchtanzeige leuchtet auf.  
3. Drücken Sie-/--: Die Leuchtanzeige geht aus.  
4. Drücken Sie 1:  
Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die erste Ziffer.  
Hinweis: Blinkt die Leuchtanzeige nicht, handelt es sich um die Ziffer 0.  
5. Drücken Sie 2:  
Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die zweite Ziffer.  
6. Drücken Sie 3:  
Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die dritte Ziffer.  
7. Schreiben Sie den Code auf die Innenseite des Batteriefachdeckels.  
KOSTENLOSE INFO-HOTLINE  
Sollten Sie Probleme mit der Universalfernbedienung von Philips haben, rufen  
Sie bitte unsere Kostenlose Info-Hotline an. Sie ist für Sie gebührenfrei.  
Deutschland: 0130-818-387  
die Schweiz: 0800-554-166  
Österreich: 0660-6814  
Bevor Sie anrufen, tragen Sie die Daten Ihres Gerätes in die nachfolgende  
Tabelle ein. So können wir Ihnen leichter und schneller helfen.  
Typennummern finden Sie in der Regel in der Originalanleitung oder auf dem  
Typenschild auf der Rückseite des Gerätes.  
Gerät  
Marke  
Modellnr.  
Modellnr. der Verwendeter  
Fernbedienung Code  
TV  
VCR  
15  
 
RU220- page 16  
SBC RU 220  
Gebruiksaanwijzing  
INLEIDING  
Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Philips-afstandsbediening, de  
SBC RU 220. De SBC RU 220 is speciaal ontworpen om de meeste apparatuur in  
huis eenvoudig te kunnen bedienen. De SBC RU 220 kan tot 2 afstands-  
bedieningen van bijna elk merk vervangen voor tvs (TV) en videorecorders (VCR),  
zelfs als de oorspronkelijke afstandsbediening kwijt of stuk is.  
U kunt de SBC RU 220 meteen gebruiken voor Philips-tvs en -videorecorders.  
Om apparatuur van een ander merk te bedienen moet u eerst de SBC RU 220  
programmeren aan de hand van 3 eenvoudige stappen. Volg daarvoor de  
procedure in hoofdstuk: PROGRAMMEREN DOOR HET INTOETSEN VAN EEN  
CODE.  
Ook kunt u de SBC RU 220 automatisch naar de code van uw apparaat laten  
zoeken. Zie hoofdstuk: PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN  
OVERZICHT VAN DE FUNCTIES (zie de tabel op pagina 3)  
A indicator  
TV  
VCR  
B
Apparaattoetsen  
Aan/stand-by  
C y  
D a Extern / bronkeuze  
E P+, P- Volgende / vorige zender  
TV volume toetsen  
F a  
G c  
Volume van de tv harder / zachter  
Geluid uit  
Zelfs als u VCR (videorecorder) gekozen heeft, is het met deze toetsen mogelijk  
om het volume van de tv rechtstreeks in te stellen.  
H Cijfertoetsen 0...9  
I 1/2 cijfers, 10, 1-  
J Sneltoetsen voor de tv / videorecorderfuncties  
rood  
groen  
geel  
blauw  
wit  
9
stoppen  
5
6
2
terugspoelen  
doorspoelen  
afspelen  
;
pauze  
K a Teletekst aan  
L I Teletekst uit  
M S  
Shift-toets  
Afhankelijk van uw apparatuur kan het voorkomen dat een toets een andere  
functie heeft. Controleer de gebruiksaanwijzing van uw apparatuur om na te  
gaan welke functies u kunt bedienen.  
NORMALE BEDIENING  
1. Druk op TV of VCR om het apparaat te kiezen dat u wilt bedienen.  
2. Druk op een willekeurige functietoets om de bijbehorende functie te bedienen.  
EXTRA FUNCTIES MET DE SHIFT-TOETS  
Sommige apparaten hebben meer functies dan er toetsen beschikbaar zijn op  
deze afstandsbediening. Met de SHIFT-toets kunt u een extra aantal functies van  
uw apparatuur bedienen. Houd de SHIFT-toets ingedrukt terwijl u op een andere  
toets drukt:  
SHIFT- a + /a -: Instellen van de kleur  
SHIFT- P+ / P-: Instellen van de helderheid.  
Door de overige toetsen in combinatie met SHIFT uit te proberen kunt u nog  
meer functies van uw apparatuur vinden.  
16  
 
RU220- page 17  
SBC RU 220  
Gebruiksaanwijzing  
BATTERIJEN  
Plaats de batterijen zoals aangegeven in het batterijvak  
(achterkant van de afstandsbediening). Gebruik enkel  
Philips batterijen van het type R03, UM4 of AAA. Vervang  
de batterijen indien nodig of ten minste eenmaal per jaar.  
ñ
Batterijen niet weggooien,  
m aar inleveren als KCA.  
PROGRAMMEREN DOOR INTOETSEN VAN EEN CODE  
Om de SBC RU 220 te kunnen programmeren voor het bedienen van uw  
apparatuur, moet u de eerste code voor uw apparaat opzoeken in de merkenlijst  
op pagina 37.  
1. Druk op TV of VCR om het apparaat te kiezen.  
2. Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.  
De indicator begint te branden.  
3. Toets de 3-cijferige code voor uw merk in met de cijfertoetsen.  
De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren  
gelukt is.  
Druk op enkele toetsen van de SBC RU 220 om te controleren of de code  
werkt bij uw apparatuur. Werkt de code, schrijf deze dan op op de binnenkant  
van het batterijdeksel van de SBC RU 220.  
Als uw apparatuur niet op de juiste manier reageert, probeer dan de  
volgende code uit de codelijst tot het apparaat reageert.  
Als geen enkele van de codes uit de lijst werkt, ga dan naar het hoofdstuk  
PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN.  
Herhaal de stappen 1 tot en met 3 voor elk apparaat dat u wilt bedienen.  
PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN  
Controleer voor u begint of uw apparaat de infraroodsignalen kan ontvangen.  
Het apparaat moet aan staan, er mag niets tussen u en het apparaat in staan en  
u moet recht voor het apparaat zitten. Als u de functies van een videorecorder  
wilt programmeren plaats dan eerst een cassette in de recorder en start het  
afspelen.  
1. Druk op TV of VCR om het apparaat te kiezen.  
2. Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.  
De indicator begint te branden.  
3. Druk op Power yom het zoeken te starten.  
Telkens de indicator oplicht, wordt een andere code uitgeprobeerd.  
Wanneer de juiste code voor uw apparaat gevonden is dan wordt het  
apparaat (tv) uitgeschakeld of stopt de videorecorder met spelen. Ga nu  
meteen verder met stap 4.  
4. Druk twee keer op Power yom de code vast te leggen.  
De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren  
gelukt is.  
Opmerkingen  
Zet uw apparatuur opnieuw aan en druk op de toetsen van de SBC RU 220  
om te controleren of ze werken zoals het hoort. Sommige codes lijken erg op  
elkaar. Als uw apparaat niet op de juiste manier reageert, herhaal dan de  
stappen 1 tot en met 4 om een betere code te vinden.  
De maximale zoektijd is 8 minuten voor een tv en 4 minuten voor een  
videorecorder.  
17  
 
RU220- page 18  
SBC RU 220  
Gebruiksaanwijzing  
AFLEZEN VAN DE 3-CIJFERIGE CODE  
Als u de SBC RU 220 geprogrammeerd heeft met de automatische zoekfunctie,  
schrijf dan de code op voor later.  
1. Druk op de toets van het apparaat (TV of VCR) waarvan u de code wilt  
aflezen.  
2. Houd de toetsen 1 en 6 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.  
De indicator begint te branden.  
3. Druk op -/--;  
– de indicator gaat uit.  
4. Druk op 1:  
– de indicator begint te knipperen. Tel het aantal keren dat de indicator  
knippert: dit vormt het eerste cijfer. Opmerking: als de indicator niet  
knippert is het cijfer 0.  
5. Druk op 2:  
– de indicator begint te knipperen. Tel het aantal keren dat de indicator  
knippert: dit vormt het tweede cijfer.  
6. Druk op 3:  
– de indicator begint te knipperen. Tel het aantal keren dat de indicator  
knippert: dit vormt het derde cijfer.  
7. Schijf de code op op de binnenkant van het batterijdeksel van de SBC RU 220.  
GRATIS BELLEN MET DE HELPLIJN  
Heeft u problemen met uw Philips universele afstandsbediening, bel dan gratis  
met onze helplijn.  
Nederland: 0800-022-0899  
België: 0800-723-77  
Vul voor u belt de gegevens van uw apparatuur in in de onderstaande tabel. Zo  
kunnen wij u sneller en eenvoudiger helpen.  
Typenummers vindt u gewoonlijk terug in de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing  
of op het productieplaatje op de achterkant van het apparaat.  
typenr. afstands-  
bediening  
Apparaat  
merk  
typenummer  
gebruikte  
code  
TV  
VCR  
18  
 
RU220- page 19  
SBC RU 220  
Istruzioni per luso  
INTRODUZIONE  
Complimenti per l’acquisto di questo comando a distanza Philips SBC RU 220.  
Lo SBC RU 220 è progettato per far funzionare facilmente la maggior parte degli  
apparecchi della casa. Lo SBC RU 220 può sostituire fino a 2 comandi a  
distanza di quasi qualsiasi marca, per televisori (TV) e videoregistratori (VCR),  
anche se il comando a distanza originale è andato perduto o rotto.  
Lo SBC RU 220 è pronto per l’uso con apparecchi TV e VCR della Philips. Per far  
funzionare apparecchi di marche diverse, dovete impostare lo SBC RU 220 in 3  
facili passaggi. Se la marca del vostro apparecchio è nota, seguite il  
procedimento descritto nel capitolo: IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI  
CODICE  
Se la marca del vostro apparecchio è sconosciuta o non si trova nella lista dei  
codici, potete far fare automaticamente la ricerca del codice per il vostro  
apparecchio allo SBC RU 220. Vedi capitolo IMPOSTAZIONE CON RICERCA  
AUTOMATICA  
PANORAMA GENERALE DELLE FUNZIONI (vedi diagramma a pagina 3)  
A Indicatore a diodo a emissione luminosa (LED)  
TV  
VCR  
B
Tasti di scelta dell’apparecchio  
Alimentazione  
C y  
D a Seleziona esterna/fonte  
E P+, P- Programma il prossimo/il precedente  
Volume TV  
F a  
G c  
Volume TV più forte/più debole  
Muto  
Anche se state operando il VCR, con questi tasti potete avere direttamente  
accesso al volume della TV.  
H Tasti 0..9  
I 1/2 Tasti, 10, 1-  
J Tasti per il Fast Text della TV / Funzioni VCR  
rosso  
9
Stop  
giallo  
5 avvolgimento  
verde  
6 riavvolgimento  
blu  
bianco  
2
;
riproduzione  
pausa  
K a Teletext acceso  
L I Teletext spento  
M S  
Tasto per lo shift  
A seconda dei vostri apparecchi, alcuni tasti possono avere funzioni diverse.  
Controllate il manuale del vostro apparecchio per sapere quali funzioni opereranno.  
FUNZIONAMENTO NORMALE  
1. Premete TV o VCR per selezionare l’apparecchio che volete far funzionare.  
2. Premete qualsiasi tasto di funzione per renderla operativa  
TASTO SHIFT PER ULTERIORI FUNZIONI  
Alcuni apparecchi sono dotati di un maggior numero di funzioni di quelli  
disponibili qui. Con il tasto SHIFT potete rendere operative alcune altre funzioni  
del vostro apparecchio. Tenete premuto SHIFT mentre premete un altro tasto:  
SHIFT- a + /a -: Cambia il colore.  
SHIFT- P+ / P-: Cambia la luminosità.  
Esplorate gli altri tasti SHIFT per scoprire altre funzioni del vostro impianto.  
19  
 
RU220- page 20  
SBC RU 220  
Istruzioni per luso  
BATTERIE  
Inserite le batterie come indicato nel comparto delle  
batterie (sul retro del comando a distanza). Usate solo  
batterie del tipo RO3, UM4 o AAA.  
Sostituite le batterie quando è necessario, o almeno una  
volta l’anno.  
IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI CODICE  
Prima di impostare lo SBC RU 220 in modo che faccia funzionare i vostri  
apparecchi, cercate il primo codice per il vostro impianto nella lista delle marche  
a pagina 37.  
1. Premete TV o VCR per selezionare l’apparecchio.  
2. Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.  
– Si accende l’indicatore LED.  
3. Immettete il codice di 3 cifre corrispondente alla vostra marca con i tasti  
numerici.  
Lindicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è  
riuscita.  
Premete i tasti sullo SBC RU 220 per controllare che il codice funzioni sul  
vostro apparecchio. Se funziona, scrivete questo codice dentro al coperchio  
delle batterie dello SBC RU 220.  
– Se l’apparecchio non risponde in maniera corretta, provate il codice  
successivo nella lista di codici fino a che l’apparecchio risponde.  
– Se non funziona nessuno dei codici elencati, andate al Capitolo  
IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA.  
Ripetete i passaggi da 1 a 3 per ogni apparecchio che volete far funzionare.  
IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA  
Prima di incominciare assicuratevi che l’apparecchio sia pronto a ricevere dei  
segnali infrarossi. Lapparecchio dev’essere acceso, non vi devono essere  
ostacoli tra voi e l’apparecchio, e dovrete essere di fronte all’apparecchio.  
Prima di impostare un VCR, inserite una videocassetta e incominciate la  
riproduzione.  
1. Premete TV o VCR per selezionare l’apparecchio.  
2. Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.  
– Si accende l’indicatore LED.  
3. Premete POWER yper incominciare la ricerca.  
Ogni volta che si accende il LED viene provato un altro codice. Quando  
viene trovato il codice giusto per il vostro apparecchio, l’impianto (TV) si  
spegne, o il VCR interrompe la riproduzione. Andate immediatamente al  
passaggio 4.  
4. Premete POWER ydue volte per bloccare il codice.  
Lindicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è  
riuscita.  
NB  
Tornate ad accendere l’apparecchio e premete i tasti dello SBC RU 220 per  
vedere se funzionano come dovrebbero. Alcuni codici sono piuttosto simili.  
Se il vostro apparecchio non risponde correttamente, ripetete i passaggi da 1  
a 4 per trovare un codice migliore.  
Il tempo complessivo per la ricerca completa è di 8 minuti e 4 minuti per il  
VCR.  
20  
 
RU220- page 21  
SBC RU 220  
Istruzioni per luso  
LETTURA DEL CODICE A TRE CIFRE DELLA MARCA  
Dopo aver usato la ricerca automatica per impostare lo SBC RU 220, prendete  
nota del codice per usarlo in futuro.  
1. Premete il tasto dell’apparecchio [TV o VCR] da cui volete leggere il codice.  
2. Tenete premuti contemporaneamente 1 e 6 per 3 secondi.  
– Si accende l’indicatore LED.  
3. Premete -/--:  
Lindicatore LED si spegne.  
4. Premete 1:  
– l’indicatore incomincia a lampeggiare: Contate il numero dei  
lampeggiamenti per la prima cifra. NB: se l’indicatore non lampeggia la  
cifra è 0.  
5. Premete 2:  
– l’indicatore incomincia a lampeggiare; Contate il numero dei  
lampeggiamenti per la seconda cifra.  
6. Premete 3:  
– l’indicatore incomincia a lampeggiare; Contate il numero dei  
lampeggiamenti per la terza cifra.  
7. Scrivete il codice all’interno del coperchio delle batterie dello SBC RU 220.  
LINEA TELEFONICA GRATIS DI SUPPORTO TECNICO  
Se avete un qualsiasi problema con il vostro comando a distanza Philips  
Universale, chiamate la nostra linea telefonica gratis di supporto tecnico.  
Italia: 1678-67016, Zvizzera: 0800-554-166  
Prima di telefonare prendete nota della data del vostro apparecchio nella tavola  
qui di seguito. Questo facilita e rende più veloci i nostri consigli.  
I numeri del modello si possono di solito trovare nel manuale originale, o  
sull’etichetta di fabbrica sul retro dell’apparecchio.  
apparecchio  
marca  
modello n.  
modello RC n. codice usato  
TV  
VCR  
21  
 
RU220- page 22  
SBC RU 220  
Manual de utilização  
INTRODUÇÃO  
Parabéns pela sua compra deste controlo remoto Philips SBC RU 220.  
O SBC RU 220 foi desenhado para a fácil operação da maior parte dos  
equipamentos domésticos. O SBC RU 220 pode substituir até 2 controlos  
remotos, de quase qualquer marca, de televisões (TV) e gravadores de vídeo  
(VCR), mesmo que o controlo remoto original esteja perdido ou partido.  
O SBC RU 220 está pronto para usar com equipamento TV e VCR da Philips. Para  
operar equipamento de outras marcas, você tem de configurar o SBC RU 220  
seguindo três passos fáceis.  
Se a marca do seu equipamento é conhecida, siga o procedimento descrito no  
capítulo: CONFIGURANDO ATRAVÉS DA INTRODUÇÃO DE CÓDIGO.  
Se a marca do seu equipamento é desconhecida ou não consta na lista de  
códigos, o SBC RU 220 pode fazer automaticamente uma pesquisa de código .  
Ver capítulo CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA.  
RESUMO DAS FUNÇÕES (ver diagrama na página 3)  
A LED indicador  
TV  
VCR  
B
botões de dispositivo  
Ligar / Desligar  
C y  
D a Externo / selecção de fonte  
E P+, P- Programa seguinte / programa anterior  
Volume da TV  
F a  
G c  
volume do TV mais alto / mais baixo  
Silenciamento  
Mesmo que esteja a operar o VCR, você pode aceder directamente ao volume  
do TV com estes botões.  
H Dígitos 0 .. 9  
I 1/2 dígitos, 10 .. 1-  
J Teclas FastText TV / Funções VCR  
vermelho  
verde  
amarelo  
azul  
9
parar  
5
6
2
rebobinar  
avançar  
reproduzir  
pausa  
branco  
;
K a Teletexto ligado  
L I Teletexto desligado  
M S Botão de Shift  
Dependendo do seu equipamento, alguns botões poderão funcionar de um modo  
diferente. Verifique o manual do seu equipamento para saber que funções  
funcionarão.  
OPERAÇÃO NORMAL  
1. Pressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivo com que quer operar.  
2. Pressione qualquer dos botões de função para executar essa função.  
TECLA DE SHIFT PARA FUNÇÕES ADICIONAIS  
Alguns equipamentos têm mais funções do que as aqui disponíveis. Com o  
botão SHIFT, você pode aceder a algumas das funções adicionais do seu  
equipamento. Pressione SHIFT enquanto pressiona outro botão:  
SHIFT - a + /a -: Mudar a cor.  
SHIFT - P+ / P-: Mudar a luminosidade.  
Experimente as outras teclas SHIFT para descobrir outras funções do seu  
equipamento.  
22  
 
RU220- page 23  
SBC RU 220  
Manual de utilização  
PILHAS  
Insira as pilhas no seu compartimento, como indicado  
(traseira do controlo remoto). Só use pilhas de tipo R03,  
UM4 ou AAA. Substitua as pilhas quando necessário ou,  
pelo menos, uma vez por ano.  
CONFIGURANDO POR INTRODUÇÃO DE CÓDIGO  
Antes de configurar o SBC RU 220 para trabalhar com o seu equipamento,  
procure o primeiro código para a marca do seu equipamento na página 37.  
1. Pressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivo.  
2. Pressione ao mesmo tempo 1 e 3 e mantenha-os pressionados durante 3  
segundos.  
– O LED indicador acender-se-à.  
3. Com as teclas numéricas, introduza o código de 3 dígitos da sua marca.  
– O LED indicador piscará duas vezes para indicar configuração bem  
sucedida.  
Pressione botões no SBC RU 220 para verificar se o código funciona para o  
seu equipamento. Se funciona, escreva esse código dentro da tampa do  
compartimento das pilhas.  
– Se o equipamento não responder correctamente, tente o código seguinte na  
lista de códigos até o equipamento reagir.  
– Se nenhum dos códigos listados funcionar, veja o capítulo CONFIGURAÇÃO  
POR PESQUISA AUTOMÁTICA.  
Repita os passos de 1 a 3 com todos os componentes com que pretende  
operar.  
CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA  
Antes de começar, certifique-se de que o equipamento está em condições de  
receber sinais infravermelhos. O equipamento tem de estar ligado, não deverão  
existir obstáculos entre si e o equipamento e você deverá estar mesmo em  
frente do equipamento. Antes de configurar um VCR, introduza uma cassete e  
comece a reproduzi-la.  
1. Pressione TV ou VCR para seleccionar o dispositivo.  
2. Pressione e mantenha pressionados 1 e 3 ao mesmo tempo durante 3  
segundos. O LED indicador acender-se-á.  
3. Pressione a tecla de ligar/ desligar ypara começar a pesquisa. É testado um  
outro código cada vez que o LED se acende. Quando for encontrado o código  
certo para o seu aparelho, o equipamento (TV) desliga-se ou o VCR deixa de  
reproduzir. Prossiga imediatamente para o passo 4.  
4. Pressione a tecla de ligar/ desligar y(duas vezes) para trancar o código. O  
LED indicador piscará duas vezes para indicar configuração bem sucedida.  
Notas  
Ligue novamente o equipamento e pressione os botões do SBC RU 220 para  
ver se eles funcionam de acordo com o que é esperado. Alguns códigos são  
bastante semelhantes; se o seu equipamento não responder correctamente,  
repita os passos 1 a 4 para procurar um código melhor.  
– O tempo máximo de pesquisa é de 6 minutos para o TV e 4 minutos para o  
VCR.  
23  
 
RU220- page 24  
SBC RU 220  
Manual de utilização  
LENDO O CÓDIGO DE MARCA DE 3 DÍGITOS  
Depois de configurar o SBC RU 220, tome nota do código para uso futuro.  
1. Pressione o botão do dispositivo (TV ou VCR) de que quer ler o código.  
2. Pressione simultaneamente os botões 1 e 6 e mantenha-os pressionados  
durante 3 segundos.  
– O LED indicador acende-se.  
3. Pressione -/--.  
– O LED indicador apaga-se.  
4. Pressione 1:  
– O indicador começa a piscar. O primeiro dígito corresponde ao número de  
vezes que o LED acender. Se o indicador não piscar, o dígito é 0.  
5. Pressione 2:  
– O indicador começa a piscar. O segundo dígito corresponde ao número de  
vezes que o LED acender.  
6. Pressione 3:  
– O indicador começa a piscar. O terceiro dígito corresponde ao número de  
vezes que o LED acender.  
7. Escreva o código dentro da tampa do compartimento das pilhas do  
SBC RU 220.  
LINHA VERDE DE AJUDA  
Se tiver quaisquer problemas com o seu controlo remoto Philips Universal, ligue  
por favor para a nossa Linha Verde de Ajuda.  
Portugal: 05-0531-3351  
Antes de telefonar, tome nota dos dados do seu equipamento na tabela abaixo.  
Isso torna-nos mais fácil e mais rápido ajudá-lo.  
Números de tipo podem ser normalmente encontrados no manual original ou no  
lugar da fábrica na rectaguarda do equipamento  
Aparelho  
Marca  
nº de modelo nº de modelo código usado  
AC  
TV  
VCR  
24  
 
RU220- page 25  
SBC RU 220  
Bruksanvisning  
INLEDNING  
Vi gratulerar dig till ditt inköp av en Philips SBC RU 220 fjärrkontroll.  
SBC RU 220 är utformad för att enkelt användas tillsammans med de flesta  
utrustningar i hemmet. SBC RU 220 kan ersätta upp till 2 fjärrkontroller av  
nästan alla märken, för TV-apparater (TV) och videobandspelare (VCR), även om  
den ursprungliga fjärrkontrollen försvunnit eller är skadad.  
SBC RU 220 är klar att användas med TV-apparater och videobandspelare från  
Philips. För att använda apparater från andra tillverkare måste du ställa in  
SBC RU 220 genom att följa 3 enkla steg. Om märket på apparaten är känt skall  
rutinen som beskrivs i kapitlet INSTÄLLNING MED KODINMATNING följas.  
Om märket på apparaten inte är känt eller inte visas i kodlistan, kan SBC RU 220  
automatiskt söka efter märkeskoden. Se kapitlet INSTÄLLNING MED  
AUTOMATISK SÖKNING.  
ÖVERSIKT ÖVER FUNKTIONER (se diagrammet på sid 3)  
A LED-indikator  
TV  
VCR  
B
Väljarknappar  
Power, På/Av  
C y  
D a Väljarknapp, extern/källa  
E P+, P- Nästa/föregående program  
TV-volym  
F a  
G c  
TV-volym, högre/lägre  
Dämpningsknapp  
Även om VCR-utrustning används ger dessa knappar direktåtkomst till TV:ns  
volym  
H Sifferknappar 0..9  
I 1/2 tal, 10, 1 -  
J TV Snabbtangenter / VCR-funktioner  
röd  
9
Stopp  
grön  
5 Spola bakåt  
gul  
6 Spola framåt  
blå  
vit  
2
;
Avspelning  
Paus  
K a Teletext på  
L I Teletext av  
M S  
Shift-knapp  
Knapparnas funktion kan variera beroende på utrustningen. Se apparatens  
bruksanvisning angående knapparnas exakta funktion.  
NORMAL ANVÄNDNING  
1. Tryck på TV eller VCR för att välja apparaten som skall användas.  
2. Tryck på en av funktionsknapparna för att välja en funktion.  
SHIFTKNAPP FÖR EXTRAFUNKTIONER  
Vissa apparater har fler funktioner än de som finns anges här. Med SHIFT-  
knappen kan du använda vissa av apparaternas extrafunktioner.  
Håll SHIFT intryckt samtidigt som en annan knapp trycks in:  
SHIFT - a + /a - = Ändra färg  
SHIFT - P+ / P- = Ändra ljusstyrka  
Prova de övriga SHIFT-knappskombinationerna för att undersöka deras funktion  
hos apparaten.  
25  
 
RU220- page 26  
SBC RU 220  
Bruksanvisning  
BATTERIER  
Sätt i batterier såsom visas i batterifacket (på  
fjärrkontrollens baksida). Använd endast batterier av typen  
R03, UM4 eller AAA. Byt batterier när det behövs eller  
minst en gång om året.  
INSTÄLLNING MED KODINMATNING  
Innan du ställer in SBC RU 220 för användning med din utrustning, bör du först  
slå upp apparatens kod i märkeslistan på sid 37.  
1. Tryck på TV eller VCR för att välja apparat.  
2. Tryck och håll 1 och 3 nedtryckta samtidigt i 3 sekunder.  
LED-indikatorn tänds.  
3. Skriv in märkets 3-siffriga kod med sifferknapparna.  
LED-indikatorn blinkar två gånger för att visa att installationen lyckats.  
Tryck på knapparna på SBC RU 220 för att kontrollera att koden fungerar med  
din apparat. Om den gör det, bör du anteckna koden inuti batterifackets lock  
på SBC RU 220.  
Om apparaten inte fungerar korrekt skall du försöka nästa kod i kodlistan tills  
utrustningen reagerar.  
Om ingen av de angivna koderna fungerar, gå till kapitlet INSTÄLLNING MED  
AUTOMATISK SÖKNING.  
Upprepa stegen 1 till 3 för varje apparat som du vill använda med  
fjärrkontrollen.  
INSTÄLLNING MED AUTOMATISK SÖKNING  
Innan du startar, kontrollera att apparaten är redo att motta infraröda signaler.  
Apparaten måste vara påslagen, inga hinder skall finnas mellan dig och  
apparaten och du bör sitta mitt framför apparaten. Innan VCR ställs in skall ett  
videoband sättas in i videobandspelaren och avspelning startas.  
1. Tryck på TTV eller VCR för att välja apparat.  
2. Tryck och håll 1 och 3 nedtryckta samtidigt i 3 sekunder.  
LED-indikatorn tänds.  
3. Tryck på Power yför att starta sökningen.  
Varje gång LED-lampan tänds, provas en annan kod. När rätt kod för  
apparaten har hittats, stängs apparaten av (TV) eller videobandspelaren  
slutar att spela. Gå omedelbart till steg 4.  
4. Tryck på Power y(två gånger) för att lagra koden.  
LED-indikatorn blinkar två gånger för att visa att installationen lyckats.  
Anmärkningar:  
– Slå på apparaten igen och tryck på knapparna på SBC RU 220 för att  
kontrollera att de fungerar som de ska. Vissa koder är ganska lika. Om  
utrustningen inte reagerar korrekt, upprepa steg 1 till 4 för att hitta en  
bättre kod.  
Maximal ktid är 8 minuter för TV och 4 minuter för VCR.  
26  
 
RU220- page 27  
SBC RU 220  
Bruksanvisning  
AVLÄSNING AV 3-SIFFRIG MÄRKESKOD  
När automatisk sökning använts för inställning av SBC RU 220, skall koden  
antecknas för framtida bruk.  
1. Tryck på knappen för den apparat (TV eller VCR) vars kod du vill avläsa.  
2. Tryck och håll knapp 1 och 6 nedtryckta samtidigt i 3 sekunder.  
LED-indikatorn tänds.  
3. Tryck på -/--:  
LED-indikatorn slocknar.  
4. Tryck på 1:  
Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den  
första siffran. Obs: Om indikatorlampan inte blinkar är siffran 0.  
5. Tryck på 2:  
Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den  
andra siffran.  
6. Tryck på 3:  
Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den  
tredje siffran.  
7. Anteckna koden inuti batterifackets lock på SBC RU 220.  
020 NUMRET FÖR HJÄLPLINJE  
Om du har problem med din Philips Universal fjärrkontroll kan du kontakta vår  
hjälplinje på 020 numret nedan.  
Sverige: 020-794-435  
Norge: 800-11320  
Innan du ringer bör du anteckna detaljer om din utrustning i tabellen nedan. Det  
gör det enklare och snabbare för oss att hjälpa dig.  
Modellnummer kan för det mesta hittas i den ursprungliga bruksanvisningen  
eller på plåten på apparatens baksida.  
Apparat  
Märke  
Modellnr  
Modellnr.  
Använd kod  
fjärrkontroll  
TV  
VCR  
27  
 
RU220- page 28  
SBC RU 220  
Kättöohje  
JOHDANTO  
Philips SBC RU220 on helppokäyttöinen kaukosäädin ja se toimii useimpien  
kodinelektroniikkalaitteiden kanssa. Se voi korvata jopa 2 melkein minkä  
tahansa merkkistä TV:n ja kuvanauhurin, vaikka alkuperäinen ohjain olisi  
hävinnyt tai rikkoutunut. SBC RU220:lla voi käyttää heti kaikkien Philipsin  
valmistamien televisioiden ja kuvanauhurien. Muunmerkkisten laitteiden kanssa  
käytettäessä joudutaan SBC RU220 -kaukosäätimeen tekemään helppo 3-  
vaiheinen asetus. Jos laitteen merkki ei ole tiedossa, naudata kohdan ASETUS  
ANTAMALLA KOODI ohjeita.  
Jos laitteen merkki ei ole tunnistettavissa tai sitä ei ole mainittu koodilistassa,  
voit asettaa SBC RU 220 -kaukosäätimen suorittamaan laitteesi haun  
automaattisesti. Katso jaksoa ASETUS AUTOMAATTIHAKUA KÄYTTÄMÄLLÄ  
TOIMINNOT (katso sivun 3 kaaviokuvaa)  
A Merkkivalo LED  
TV  
VCR  
B
Laitepainikkeet  
Virtapainike  
C y  
D a Ulkopuolisen ohjelmalähteen valinta  
E P+, P- Seuraava / edellinen ohjelma  
TV:n äänenvoimakkuuden säätimet  
F a  
G c  
TV:n äänenvoimakkuuden vahvistaminen / heikentäminen  
Vaimennus  
Vaikka käytät kuvanuhuria, voit silti suoraan säätää TV:n äänenvoimakkuutta  
käytmällä näitä painikkeita.  
H Numerot 0..9  
I 1/2 numerot, 10, 1-  
J TV:n FastText-näppäimet / Videonauhuritoiminnot  
punainen  
vihreä  
9
pysäytys  
5 taaksepäinkelaus  
keltainen  
6 eteenpäinkelaus  
sininen  
valkoinen  
2
;
toisto  
tauko  
K a teksti-TV päälle  
L I teksti-TV pois  
M S  
Vaihtonäppäin  
Laitteesta riippuen jotkut painikkeista voivat toimia eri tavalla. Tarkista laitteen  
käsikirjasta, mitkä toiminnot ovat käytössä.  
NORMAALI TOIMINTA  
1. Valitse haluamasi laite painikkeella TV tai VCR.  
2. Valitse toiminto painamalla kyseistä toimintopainiketta.  
VAIHTONÄPPÄIN MUITA TOIMINTOJA VARTEN  
Joissakin laitteissa on enemmän toimintoja kuin mitä tässä on mainittu. SHIFT-  
painiketta (vaihtonäppäin) painamalla voit käyttää laitteesi muita toimintoja.  
Pidä painettuna SHIFT-näppäintä samalla kun painat haluamasi toiminnon  
painiketta:  
SHIFT- a + /a -: värin muuttaminen,  
SHIFT- P + / -: kirkkauden muuttaminen.  
Kokeile muita SHIFT-näppäimiä saadaksesi selville laitteesi muita toimintoja.  
28  
 
RU220- page 29  
SBC RU 220  
Kättöohje  
PARISTOT  
Aseta paristot paristojen säilytyslokeron osoituksen  
mukaisesti (kaukosäätimen takaosassa). Käytä vain RO3,  
UM4 tai AAA tyypin paristoja. Vaihda paristot tarvittaessa  
tai ainakin kerran vuodessa.  
ASETUS ANTAMALLA KOODI  
Ennen kuin asetat SBC RU220 -kaukosäätimen ohjaamaan laitetta, katso sivulla 37  
olevasta tuotemerkkiluettelosta ensimmäinen laitteelle ilmoitettu koodi.  
1. Valitse haluamasi laite painikkeella TV tai VCR.  
2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 1 ja 3 samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.  
Merkkivalo (LED) syttyy.  
3. Syötä kyseisen tuotemerkin 3-numeroinen koodi numeropainikkeita  
käytmällä.  
Merkkivalo (LED) vilkkuu kahdesti osoitukseksi asetuksen onnistumisesta.  
Paina SBU RU 220 -kaukosäätimen painikkeita tarkistaaksesi, että koodi  
toimii laitteessasi. Jos se toimii, kirjoita kyseinen koodi SBC RU 220 -  
kaukosäätimen kanteen.  
– Jos laite ei reagoi oikein, kokeile laitteen seuraavaa koodilistan koodia,  
kunnes laite reagoi.  
– Jos yksikään listan koodeista ei toimi oikein, siirry jaksoon ASETUS  
AUTOMAATTIHAKUA KÄYTTÄMÄLLÄ  
Toista vaiheet 1 ja 3 jokaisen laitteen kohdalla, jota haluat käyttää.  
ASETUS AUTOMAATTIHAKUA KÄYTTÄMÄLLÄ  
Ennen aloittamista varmista, että laite on valmis vastaanottamaan  
infrapunasignaaleja. Laitteen on oltava kytkettynä, sinun ja laitteen välissä ei  
saa olla minkäänlaisia esteitä ja sinun on oltava aivan laitteen edessä. Ennen  
videonauhurin asetusta aseta videonauha valmiiksi ja käynnistä toisto  
(Playback).  
1. Valitse haluamasi laite painikkeella TV tai VCR.  
2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 1 ja 3 samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.  
Merkkivalo syttyy.  
3. Käynnistä haku virtapainikkeella y.  
Aina merkkivalon (LED) syttyessä suoritetaan toisen koodin testaus. Kun  
on löydetty laitteen oikea koodi, laite (TV) sammuu tai videonauhurin toisto  
keskeytyy. Suorita tällöin välittömästi toimenpide 4.  
4. Lukitse koodi painamalla virtapainiketta y.  
Merkkivalo vilkkuu kahdesti osoitukseksi asetuksen onnistumisesta.  
Huomautuksia  
Kytke laite uudelleen ja paina SBC RU 220 -kaukosäätimen painikkeita  
nähdäksesi, että ne toimivat odotetulla tavalla. Jotkut koodeista ovat melko  
samantapaisia. Jos laite ei reagoi oikein, toista vaiheet 1 - 4 paremman  
koodin löytämiseksi.  
Maksimi hakuaika on 8 minuuttia videonauhuria (VCR).  
29  
 
RU220- page 30  
SBC RU 220  
Kättöohje  
3-NUMEROISEN TUOTEMERKKIKOODIN LUKEMINEN  
Sen jälkeen kun olet käyttänyt automaattihakua SBC RU 220 -kaukosäätimen  
asetukseen, merkitse koodi muistiin tulevaa käyttöä varten.  
1. Paina sen laitteen painiketta (TV tai VCR), josta haluat lukea koodin.  
2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 1 ja 6 samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.  
Merkkivalo (LED) syttyy.  
3. Paina painiketta -/--:  
Merkkivalo (LED) sammuu.  
4. Paina painiketta 1:  
– alkaa vilkkua: Laske ensimmäistä numeroa tarkoittavien vilkkumisten  
määrä. Huomautus: jos merkkivalo ei vilku, numero on 0.  
5. Paina painiketta 2:  
– alkaa vilkkua: Laske toista numeroa tarkoittavien vilkkumisten määrä.  
6. Paina painiketta 3:  
– alkaa vilkkua: Laske kolmatta numeroa tarkoittavien vilkkumisten määrä.  
7. Merkitse koodi muistiin SBC RY 220 -kaukosäätimen kannen sisäpuolelle.  
ILMAINEN PUHELINPALVELULINJA (englanninkielinen)  
Jos koet minkäänlaisia vaikeuksia Philips Universal -kaukosäätimen käytössä,  
soita ilmaiseen puhelinpalveluumme.  
Suomi: 0800-13152  
Ennen soittamista ota muistiin alla mainitun taulukon antamat kyseistä laitetta  
koskevat tiedot. Näin pystymme auttamaan helpommin ja nopeammin.  
Tyyppinumerot ovat yleensä löydettävissä alkuperäisestä käsikirjasta tai laitteen  
takaosassa olevasta laatasta.  
laite  
tuotemerkki mallin nro  
RC-mallin nro  
Käytetty  
koodi  
TV  
VCR  
30  
 
RU220- page 31  
SBC RU 220  
Brugsanvisning  
INDLEDNING  
Til lykke med dit køb af denne fjernbetjening, Philips SBC RU 220, som gør det  
legende let at betjene det meste udstyr i dit hjem. Denne enhed kan erstatte op  
til 2 fjernbetjeninger af så godt som ethvert fabrikat, til tv-apparater (TV) og  
videobåndoptagere (VCR), hvis den originale fjernbetjening er blevet væk eller er  
gået i stykker.  
Fjernbetjeningen er klar til brug sammen med Philips tv og video; hvis du ønsker  
at betjene udstyr af andre fabrikater, skal den først forberedes i 3 enkle trin.  
Hvis du kender udstyrets fabrikat, skal du blot følge fremgangsmåden i afsnittet  
OPSÆTNING VED INDTASTNING AF KODE.  
Hvis du ikke kender udstyrets fabrikat, eller det ikke står på kodelisten, kan du få  
fjernbetjeningen til automatisk at finde frem til udstyrets kode. Se afsnittet  
OPSÆTNING VED AUTOMATISK SØGNING.  
OVERSIGT OVER FUNKTIONER (se illustrationen på side 3)  
A Indikator  
TV  
VCR  
B
Knapper for udstyr  
Afbryder  
C y  
D a Ekstern/valg af kilde  
E P+, P- Næste/forrige program  
TV-lydstryrke  
F a  
G c  
Tv-lydstyrke op/ned  
Mute-funktion  
Selv under betjening af video kan tv’ets lydstyrke reguleres direkte med disse  
knapper.  
H Tallene 0-9  
I 1/2 cifre, 10...  
J Tv’ets FastText-knapper / Video-funktioner  
rød  
9
stop  
grøn  
gul  
5 tilbagespoling  
6 fremspoling  
blå  
hvid  
2
;
afspilning  
pause  
K a Aktivering af tekst-tv  
L I Afbrydelseaf tekst-tv  
M S  
Funktionsvælger  
Visse knapper har muligvis andre funktioner, alt efter hvilket udstyr der er tale om.  
Slå op i udstyrets brugsanvisning for at se hvilke funktioner der kan betjenes.  
NORMAL BRUG  
1. Vælg det udstyr der skal betjenes: tryk på TV eller VCR.  
2. Tryk på en af funktionsknapperne for at betjene den pågældende funktion.  
TAST TIL EKSTRA FUNKTIONER  
Visse apparater har flere funktioner end der er til rådighed her. Ved hjælp af  
skiftetasten kan du styre en række ekstra funktioner på udstyret.  
Hold SHIFT inde samtidig med at du trykker på en anden knap:  
SHIFT- a + /a - = Skift farve  
SHIFT- P+ / P-  
=
Lav om på lysstyrken  
Prøv de andre SHIFT-knapper for at finde frem til eventuelle andre funktioner på  
dit udstyr.  
31  
 
RU220- page 32  
SBC RU 220  
Brugsanvisning  
BATTERIER  
Batterierne isættes som angivet i batteriboxen (bag på  
enheden). Brug kun batterier af type R03, UM4 eller AAA.  
Udskift batterierne efter behov, dog mindst en gang om  
året.  
OPTNING VED INDTASTNING AF KODE  
Inden du begynder på opsætning af enheden til betjening af dit udstyr, skal du  
finde den første kode for udstyret på listen på side 37.  
1. Vælg udstyret ved at trykke på TV eller VCR.  
2. Hold 1 og 3 inde samtidigt i tre sekunder.  
Nu tændes indikatoren.  
3. Brug talknapperne til indtastning af den 3-cifrede kode for fabrikatet.  
Indikatoren blinker to gange som tegn på at opsætningen er foretaget.  
Tryk på nogle af knapperne på fjernbetjeningen for at kontrollere at koden  
virker på udstyret. Hvis det er tilfældet, anbefales det at du noterer koden på  
indersiden af batteridækslet.  
Hvis udstyret ikke reagerer som det skal, prøv da den næste kode på listen,  
indtil udstyret reagerer.  
Hvis ingen af koderne på listen virker, gå da videre til afsnittet OPSÆTNING  
VED AUTOMATISK SØGNING.  
Gentag pkt. 1-3 ovenfor for hvert apparat der skal betjenes.  
OPTNING VED AUTOMATISK SØGNING  
Inden du begynder, bør du sikre dig at udstyret er klart til at modtage infrarøde  
signaler. Der skal være tændt for udstyret, der må ikke være nogen forhindringer  
mellem dig og udstyret, og du skal befinde dig lige foran udstyret.  
Inden du begynder på opsætning af en videobåndoptager, skal du sætte et bånd  
i og starte afspilning af det.  
1. Vælg udstyret ved at trykke på TV eller VCR.  
2. Hold 1 og 3 inde samtidigt i tre sekunder.  
Nu tændes indikatoren.  
3. Tryk på afbryderen yfor at starte søgningen.  
Hver gang indikatorlampen lyser, afprøves en ny kode. Når den rette kode  
er fundet, slukkes der for udstyret (TV), henholdsvis videobåndet standser.  
straks videre til pkt. 4.  
4. Tryk på afbryderen yto gange for at fastlåse koden.  
Indikatoren blinker to gange som tegn på at opsætningen er foretaget.  
Bemærk:  
Tænd for udstyret igen og tryk på knapperne på fjernbetjeningen for at  
kontrollere om de fungerer rigtigt. Visse koder ligner hinanden meget - hvis  
udstyret ikke reagerer som det skal, gentages pkt. 1-4 for at finde frem til en  
bedre kode.  
Den maksimale søgetid er 8 minutter for tv og 4 minutter for  
videobåndoptager.  
32  
 
RU220- page 33  
SBC RU 220  
Brugsanvisning  
AFLÆSNING AF DEN 3-CIFREDE KODE  
Når du har foretaget opsætning ved automatisk søgning, bør du notere koden til  
eventuel brug i fremtiden.  
1. Tryk på knappen for det pågældende udstyr (TV eller VCR).  
2. Hold 1 og 6 inde samtidigt i tre sekunder.  
Nu tændes indikatoren.  
3. Tryk på -/--,  
– hvorefter lampen slukkes.  
4. Tryk på 1,  
– hvorefter lampen begynder at blinke. Tæl antallet af blink for det første  
ciffer. NB! Hvis lampen ikke blinker, er cifret 0.  
5. Tryk på 2,  
– hvorefter lampen begynder at blinke. Tæl antallet af blink for det andet  
ciffer.  
6. Tryk på 3,  
– hvorefter lampen begynder at blinke. Tæl antallet af blink for det tredje  
ciffer.  
7. Notér koden på indersiden af batteridækslet.  
RING GRATIS TIL OS  
Hvis du har nogen problemer med din Philips Universal fjernbetjening, kan du  
ringe gratis til os på telefon nr.:  
800-16072.  
Inden du ringer, bedes du udfylde nedenstående tabel med dataene for dit udstyr  
- det vil gøre det lettere og hurtigere for os at hjælpe dig.  
Typenumrene kan normalt findes i udstyrets betjeningshåndbog eller på  
mærkepladen bag på udstyret.  
Fabrikat  
Model nr.  
AC model nr Kode anvendt  
TV  
VCR  
33  
 
RU220- page 34  
SBC RU 240  
δηγίες ꢀρήσεως  
ΕIΣΑΓΩΓΗ  
Συγ αρητήρια µε την αγꢁρά αυτꢁύ τꢁυ τηλε ειριστηρίꢁυ Philips SBC RU 240.  
Τꢁ SBC RU 240 έ ει σ εδιαστεί για τꢁν εύκꢁλꢁ τηλε ειρισµ0 των  
περισσ0τερων συσκευών σας. ΤSBC RU 240 είναι σε θέση να αντικαταστήσει  
έως και 2 τηλε ειριστήρια, σ εδ0ν κάθε µάρκας, για τηλεꢁράσεις (TV) και  
8ίντεꢁ (VCR), ακ0µη και 0ταν τꢁ αρ ικ0 τηλε ειριστήριꢁ έ ει αθεί ή έ ει  
σπάσει. ΤSBC RU 240 είναι έτꢁιµꢁ για ρήση σε συνδυασµ0 µε τηλεꢁράσεις,  
8ίντεꢁ της Philips. Για τη λειτꢁυργία συσκευών άλλης µάρκας, θα πρέπει να  
πρꢁγραµµατίσετε τꢁ SBC RU 240, ακꢁλꢁυθώντας τα παρακάτω 3 εύκꢁλα  
8ήµατα. Αν γνωρί;ετε τη µάρκα της συσκευής σας, ακꢁλꢁυθήστε τη διαδικασία  
πꢁυ περιγρά<εται στꢁ κε<άλαιꢁ: ΠΡꢀΓΡΑΜΜΑΤIΣΜꢀΣ ΜΕ ΠΛΗΚΤΡꢀΛꢀΓΗΣΗ  
ΤꢀΥ ΚΩ∆IΚΑ. Αν δεν γνωρί;ετε τη µάρκα της συσκευής σας ή αν αυτή δεν  
ανα<έρεται στꢁν κατάλꢁγꢁ κωδικών, µπꢁρείτε να δώσετε στꢁ SBC RU 240 την  
εντꢁλή να πραγµατꢁπꢁιήσει αυτ0µατη ανα;ήτηση τꢁυ κώδικα. ∆είτε κε<άλαιꢁ  
ΠΡꢀΓΡΑΜΜΑΤIΣΜꢀΣ ΜΕ ΑΥΤꢀΜΑΤΗ ΑΝΑ(ΗΤΗΣΗ.  
ΠΕΡIΓΡΑΦΗ ΛΕIΤ ΥΡΓIΩΝ (δείτε διάγραµµα στη σελίδα 3)  
A
∆είκτης LED  
TV  
VCR  
B
Πλήκτρα συσκευής  
C y  
Power (άναµµα / σ8ήσιµꢁ)  
D a Gωτερική / επιλꢁγή πηγής  
E P+, P- Επ0µενꢁ / πρꢁηγꢁύµενꢁ πρ0γραµµα  
έντασης της τηλε%ρασης  
F a  
G c  
ΑύGηση / µείωση της έντασης της τηλε0ρασης a  
Απꢁσιώπηση  
Ακ0µη και 0ταν λειτꢁυργείτε τꢁ 8ίντεꢁ, µπꢁρείτε, µε τα πλήκτρα αυτά, να  
ρυθµίσετε αµέσως την ένταση της τηλε0ρασης  
H
Ψη<ία 0..9  
I 1/2 ψη<ία, 10, 1-  
Πλήκτρα τηλε0ρασης FastText / Λειτꢁυργίες 8ίντεꢁ  
J
κ0κκινꢁ  
πράσινꢁ  
κίτρινꢁ  
µπλε  
9
∆ιακꢁπή (stop)  
5
6
2
ΠεριέλιGη πρꢁς τα πίσω  
ΠεριέλιGη πρꢁς τα µπρꢁστά  
ΠαίGιµꢁ (play)  
άσπρꢁ  
;
Παύση  
K a  
L I  
M S  
Εµ<άνιση τꢁυ Teletext  
Σ8ήσιµꢁ τꢁυ Teletext  
Πλήκτρꢁ Shift  
Ανάλꢁγα µε τις συσκευές σας, ꢁρισµένα πλήκτρα µπꢁρεί να λειτꢁυργꢁύν  
δια<ꢁρετικά. Συµ8ꢁυλευτείτε τꢁ εγ ειρίδιꢁ της συσκευής σας για να µάθετε  
πꢁιες λειτꢁυργίες θα ελέγ ꢁνται.  
ΚΑΝ ΝIΚ Σ 'ΕIΡIΣΜ  
Σ
1
Πατήστε TV ή VCR για να επιλέGετε τη συσκευή πꢁυ θέλετε να  
λειτꢁυργείτε.  
2
Πατήστε ꢁπꢁιꢁδήπꢁτε πλήκτρꢁ λειτꢁυργίας για να ελέγGετε τη  
συγκεκριµένη λειτꢁυργία.  
ΠΛΗΚΤΡ SHIFT ΓIΑ ΠΕΡIΣΣ ΤΕΡΕΣ ΛΕIΤ ΥΡΓIΕΣ  
ꢀρισµένες συσκευές διαθέτꢁυν περισσ0τερες λειτꢁυργίες απ0 0σες  
πρꢁσ<έρꢁνται εδώ. Με τꢁ πλήκτρꢁ SHIFT µπꢁρείτε να ελέγGετε ꢁρισµένες  
επιπρ0σθετες λειτꢁυργίες της συσκευής σας.  
Κρατήστε τꢁ πλήκτρꢁ SHIFT πατηµένꢁ και πατήστε κάπꢁιꢁ άλλꢁ πλήκτρꢁ:  
SHIFT- a + /a -: Αλλαγή ρώµατꢁς,  
SHIFT- P+ / P-: Αλλαγή <ωτειν0τητας.  
∆ꢁκιµάστε τα άλλα πλήκτρα SHIFT για να ανακαλύψετε και άλλες λειτꢁυργίες  
της συσκευής σας.  
34  
 
RU220- page 35  
SBC RU 240  
δηγίες ꢀρήσεως  
ΜΠΑΤΑΡIΕΣ  
Τπꢁθετήστε τις µπαταρίες µε τꢁν ενδεδειγµένꢁ τρ0πꢁ  
στꢁν ώρꢁ µπαταριών (στꢁ πίσω µέρꢁς τꢁυ  
τηλε ειριστηρίꢁυ). Xρησιµꢁπꢁιήστε µ0νꢁ µπαταρίες τꢁυ  
τύπꢁυ R03, UM4 ή ΑΑΑ. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες  
0ταν είναι αναγκαίꢁ, ή τꢁυλά ιστꢁν µία <ꢁρά τꢁν ρ0νꢁ.  
ΠΡ ΓΡΑΜΜΑΤIΣΜ Σ ΜΕ ΠΛΗΚΤΡ  
Λ
ΓΗΣΗ Τ Υ ΚΩ∆IΚΑ  
Πριν πρꢁγραµµατίσετε τꢁ τηλε ειριστήριꢁ SBC RU 240 για τꢁν τηλε ειρισµ0  
των συσκευών σας, ψάGτε τꢁν πρώτꢁ κώδικα για τη συσκευή σας στꢁν  
κατάλꢁγꢁ κωδικών στη σελίδα 37.  
1. Πατήστε TV ή VCR για να επιλέGετε τη συσκευή.  
2. Πατήστε ταυτ0 ρꢁνα τα πλήκτρα 1 και 3 και κρατήστε τα πατηµένα για 3  
δευτερ0λεπτα.  
ꢀ δείκτης LED θα ανάψει.  
3. Πληκτρꢁλꢁγήστε τꢁν τριψή<ιꢁ κώδικα για τη µάρκα σας, ρησιµꢁπꢁιώντας  
τα αριθµητικά πλήκτρα.  
ꢀ δείκτης LED θα ανα8ꢁσ8ήσει δύꢁ <ꢁρές, δεί νꢁντας 0τι ꢁ  
πρꢁγραµµατισµ0ς ήταν επιτυ ής.  
Πατήστε τα πλήκτρα τꢁυ SBC RU 240 για να ελέγGετε αν ꢁ κώδικας  
λειτꢁυργεί για τη συσκευή σας. Αν λειτꢁυργεί, γράψτε αυτ0ν τꢁν κώδικα  
µέσα στꢁ καπάκι τꢁυ ώρꢁυ µπαταριών τꢁυ SBC RU 240.  
Αν η συσκευή δεν λειτꢁυργεί σωστά, δꢁκιµάστε τꢁν επ0µενꢁ κώδικα απ0  
τꢁν κατάλꢁγꢁ κωδικών, έως 0τꢁυ να λειτꢁυργήσει η συσκευή σας.  
Αν δεν λειτꢁυργεί κανένας απ0 τꢁυς κώδικες τꢁυ καταλ0γꢁυ, πρꢁ ωρήστε  
στꢁ κε<άλαιꢁ ΠΡꢀΓΡΑΜΜΑΤIΣΜꢀΣ ΜΕ ΑΥΤꢀΜΑΤΗ ΑΝΑ(ΗΤΗΣΗ.  
Επαναλαµ8άνετε τα 8ήµατα 1 έως 3 για κάθε συσκευή πꢁυ θέλετε να  
πρꢁγραµµατίσετε.  
ΠΡ ΓΡΑΜΜΑΤIΣΜ Σ ΜΕ ΑΥΤ ΜΑΤΗ ΑΝΑ.ΗΤΗΣΗ  
Πριν αρ ίσετε, 8ε8αιωθείτε 0τι η συσκευή σας είναι έτꢁιµη για τη λήψη  
υπέρυθρων σηµάτων. Η συσκευή θα πρέπει να έ ει τεθεί σε λειτꢁυργία, και  
δεν θα πρέπει να υπάρ ꢁυν εµπ0δια ανάµεσα στꢁ τηλε ειριστήριꢁ και τη  
συσκευή. Επίσης, θα πρέπει να 8ρίσκεστε µπρꢁστά απ0 τη συσκευή. Πριν  
πρꢁγραµµατίσετε τꢁ τηλε ειριστήριꢁ για τη λειτꢁυργία εν0ς 8ίντεꢁ,  
τꢁπꢁθετήστε µια κασέτα και 8άλτε την να παί;ει.  
1. Πατήστε TV ή VCR για να επιλέGετε τη συσκευή.  
2. Πατήστε ταυτ0 ρꢁνα τα πλήκτρα 1 και 3 και κρατήστε τα πατηµένα για 3  
δευτερ0λεπτα.  
ꢀ δείκτης LED θα ανάψει.  
3. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ Power  
Κάθε <ꢁρά πꢁυ ανά8ει ꢁ δείκτης LED, δꢁκιµά;εται ꢁ επ0µενꢁς κώδικας.  
y
για να αρ ίσει η ανα;ήτηση.  
Μ0λις 8ρεθεί ꢁ σωστ0ς κώδικας για τη συσκευή σας, η συσκευή  
(τηλε0ραση) θα σ8ήσει, ή τꢁ 8ίντεꢁ θα σταµατήσει να παί;ει.  
Πρꢁ ωρήστε αµέσως στꢁ .ήµα 4.  
4. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ Power  
y
(δύꢁ <ꢁρές) για να απꢁθηκεύσετε τꢁν κώδικα  
στη µνήµη τꢁυ τηλε ειριστηρίꢁυ.  
ꢀ δείκτης LED θα ανα8ꢁσ8ήσει δύꢁ <ꢁρές, δεί νꢁντας 0τι ꢁ  
πρꢁγραµµατισµ0ς ήταν επιτυ ής.  
Σηµειώσεις  
Θέστε τη συσκευή 4ανά σε λειτꢁυργία και πατήστε τα πλήκτρα τꢁυ SBC RU  
240 για να ελέγ4ετε αν λειτꢁυργꢁύν σωστά. ꢀρισµένꢁι κώδικες είναι  
σ εδ>ν >µꢁιꢁι. Αν η συσκευή σας δεν λειτꢁυργεί σωστά, επαναλαµ.άνετε  
τα .ήµατα 1 ως 4 για να .ρείτε έναν καλύτερꢁ κώδικα.  
ꢀ ανώτερꢁς ρ>νꢁς ανα@ήτησης είναι 8 λεπτά για TV και 4 λεπτά για VCR.  
35  
 
RU220- page 36  
SBC RU 240  
δηγίες ꢀρήσεως  
ΕΜΦΑΝIΣΗ Τ Υ ΤΡIΨΗΦI Υ ΚΩ∆IΚΑ  
Α<ꢁύ ρησιµꢁπꢁιήσατε τη µέθꢁδꢁ αυτ0µατης ανα;ήτησης για τꢁν  
πρꢁγραµµατισµ0 τꢁυ SBC RU 240 για τη συσκευή σας, σηµειώστε τꢁν κώδικα για  
µελλꢁντική ρήση.  
1. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ συσκευής [TV ή VCR] για τη συγκεκριµένη συσκευή.  
2. Πατήστε ταυτ0 ρꢁνα τα πλήκτρα 1 και 6 και κρατήστε τα πατηµένα για 3  
δευτερ0λεπτα.  
ꢀ δείκτης LED θα ανάψει.  
3. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ -/--.  
ꢀ δείκτης LED θα σ8ήσει.  
4. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ 1.  
Η ένδειGη θα αρ ίσει να ανα8ꢁσ8ήνει. Μετρήστε τις αναλαµπές για τꢁ πρώτꢁ  
ψη<ίꢁ. Σηµείωση: αν ꢁ δείκτης LED δεν ανα.ꢁσ.ήσει, τꢁ ψηꢂίꢁ είναι 0.  
5. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ 2.  
Η ένδειGη θα αρ ίσει να ανα8ꢁσ8ήνει. Μετρήστε τις αναλαµπές για τꢁ  
δεύτερꢁ ψη<ίꢁ.  
6. Πατήστε τꢁ πλήκτρꢁ 3.  
Η ένδειGη θα αρ ίσει να ανα8ꢁσ8ήνει. Μετρήστε τις αναλαµπές για τꢁ  
τρίτꢁ ψη<ίꢁ.  
7. Σηµειώστε τꢁν κώδικα πꢁυ 8ρήκατε µέσα στꢁ καπάκι τꢁυ ώρꢁυ µπαταριών  
τꢁυ SBC RU 240.  
ΤΗΛΕΦΩΝIΚΗ ΓΡΑΜΜΗ Β ΗΘΕIΑΣ  
Αν πρꢁκύψει ꢁπꢁιꢁδήπꢁτε πρ08ληµα µε τꢁ τηλε ειριστήριꢁ γενικής ρήσης της  
Philips, σας παρακαλꢁύµε να επικꢁινωνήσετε µε τη τηλε<ωνική γραµµή  
8ꢁήθειας της εταιρείας µας.  
Ελλάδα: 00800-311-219  
Πριν µας τηλε<ωνήσετε, σηµειώστε τα στꢁι εία της συσκευής σας στꢁν  
παρακάτω πίνακα. Αυτ0 συµ8άλλει στην πιꢁ εύκꢁλη και γρήγꢁρη εGυπηρέτησή  
σας. ꢀι αριθµꢁί τύπꢁυ συνήθως ανα<έρꢁνται στꢁ αρ ικ0 εγ ειρίδιꢁ, ή στην  
πινακίδα τꢁυ εργꢁστασίꢁυ, στꢁ πίσω µέρꢁς της συσκευής.  
συσκευή  
µάρκα  
αρ. µꢁντέλꢁυ  
αρ. µꢁντέλꢁυ  
ρησιµꢁπꢁιηµένꢁ  
τηλε ειριστηρίꢁυ ς κώδικας  
TV  
VCR  
36  
 
RU220- page 37  
Codelist RU 220  
SETUP CODES FOR  
TELEVISION  
Dayton ........................... 036 ITT............. 034 190 388 575  
De Graaf................. 235 575  
Decca ..................... 064 099 JVC................... 398 080 121  
Dixi.......................... 064 036  
J
A
K
Acura ............................. 036  
Admiral................... 114 190  
Adyson........................... 244  
Akai......................... 235 388  
Akura ...................... 245 396  
Alba .......... 064 245 398 036  
Allorgan ........................ 321  
Amplivision ........... 244 427  
Amstrad...................398 036  
.................. 389 396 439 460  
Anitech.......................... 036  
Arcam..................... 243 244  
ASA ................................ 114  
Asuka............................. 245  
Atlantic.......................... 233  
Audiosonic ............ 064 136  
Autovox........... 233 114 363  
B
Baird .............................. 370  
Bang & Olufsen ........... 114  
Basic Line.............. 245 036  
Baur... 064 037 092 376 388  
Beko............................... 397  
Beon............................... 064  
Binatone........................ 244  
Blaupunkt .............. 218 222  
...........................227 354 355  
Blue Sky........................ 245  
Blue Star....................... 309  
Bondstec ....................... 274  
Boots.............................. 244  
BPL................................. 309  
Brandt....... 136 223 360 362  
Brionvega ..................... 114  
Britannia ....................... 243  
Bruns ............................. 114  
BSR ................................ 321  
BTC................................. 245  
Bush................. 064 245 401  
......398 321 036 309 376 546  
C
Doric .............................. 033 Kaisui...................... 243 244  
Dual ................. 363 379 546 ...........................245 036 309  
Dual Tec ........................ 244 Kapsch.................... 233 190  
Dumont................... 097 114 Kathrein......................... 583  
E
Kendo...................... 064 389  
Elbe ................................ 286 Kingsley ........................ 243  
Elin.......................... 064 575 Kneissel ................. 286 462  
Elite......................... 245 347 Korpel ............................ 064  
Elta ................................. 036 Korting........................... 114  
Emerson ................. 114 388 Koyoda........................... 036  
Erres........................ 064 039  
Expert ............................ 233 Leyco........ 064 321 099 291  
Liesenk & Tter ............. 064  
L
F
Ferguson ................ 064 136 Loewe ............................ 114  
.............220 265 314 362 370 Luma .............................. 233  
Fidelity ............ 243 220 388 Luxor....................... 376 388  
Finlandia ......... 235 373 386  
M
Finlux............... 064 099 097 M Electronic .. 064 244 401  
....................114 132 373 438 ................... 036 136 132 190  
Firstline .................. 243 244 ...........................314 373 507  
....................321 036 348 274 Magnadyne .... 129 114 274  
Fisher........ 397 244 235 330 Magnafon...................... 129  
Flint ................................ 482 Manesth.......... 244 347 291  
Forgestone .................... 220 Marantz ......................... 064  
Formenti... 064 347 092 114 Marelli........................... 114  
Frontech... 291 190 274 475 Mark .............................. 064  
Fujitsu..................... 099 233 Matsui ............. 064 244 398  
Funai................ 321 291 330 ...........................321 036 099  
G
.............062 038 235 470 514  
GEC .................. 064 244 099 Mediator ................ 064 039  
Geloso ........................... 036 Memorex....................... 036  
Genexxa................. 245 190 Memphis ....................... 364  
GoldStar... 064 244 136 317 Metz........................ 114 394  
Goodmans.............. 064 244 Minerva.................. 097 514  
.............401 398 099 344 370 Minoka ................... 396 439  
Gorenje.......................... 397 Mitsubishi.............. 034 114  
GPM ............................... 245 ..................................135 177  
Graetz ..................... 190 388 Mivar........ 243 317 318 319  
Granada.................. 064 244 MTC................................ 376  
....................099 235 366 386 Multitech ........ 243 036 129  
Grandin.......................... 309  
N
Cascade ........................ 036  
Cathay............................ 064  
Centurion ...................... 064  
Century .......................... 114  
CGE.......................... 274 333  
Cimline .......................... 036  
Clarivox......................... 064  
Clatronic ................ 274 397  
Condor.................... 347 397  
Contec .................... 036 243  
Continental Edison.............  
.......................... 223 360 426  
Crosley .......................... 114  
Crown....... 064 397 445 036  
CS Electronics ............. 243  
CTC................................. 274  
Cybertron ...................... 245  
D
Grundig .... 097 218 222 514 Neckermann .. 064 114 218  
..................................376 583  
H
Hanseatic ....... 064 347 388 NEI........................... 064 364  
HCM................. 036 309 439 Nikkai..................... 064 243  
Hinari............... 064 245 036 .............245 099 291 062 364  
Hisawa ............ 309 482 427 Nobliko.......................... 129  
Hitachi...... 244 136 071 132 Nokia ............... 388 507 575  
......190 223 252 333 376 575 Nordmende............ 136 223  
Huanyu ................... 243 401 ..................................314 370  
Hypson ............ 064 309 291  
O
I
Oceanic........... 190 242 388  
ICE.................... 244 398 291 Onwa ............................. 460  
Imperial........... 397 445 274 Orion......... 064 321 347 348  
Indiana .......................... 064 Osaki....................... 244 245  
Ingelen .......................... 190 ...........................099 291 439  
Inno Hit.......................... 099 Oso ................................. 245  
Interfunk .. 064 190 274 388 Osume..................... 099 184  
Intervision ...... 244 291 129 Otake ............................. 344  
Isukai............................. 245 Otto Versand...........064 244  
ITS .................................. 398 ..... 347 037 218 370 376 583  
Daewoo........... 064 401 036  
Dainichi.................. 245 242  
Dansai ........................... 064  
37  
 
RU220- page 38  
Codelist RU 220  
P
Solavox ......................... 190  
SETUP CODES FOR VCR  
Palladium...................... 397 Sonitron......................... 235  
Panama .................. 244 291 Sonoko ................... 064 036  
Panasonic.............. 277 153 Sonolor............ 190 235 242  
...........................190 253 394 Sontec ........................... 064  
Pathe Cinema. 243 347 265 Sony........................ 037 038  
Pathe Marconi...... 223 360 Soundwave............ 064 445  
Pausa ............................. 036 Standard ......... 244 245 036  
Perdio ............................ 347 Stern ................ 233 190 286  
Philco ..................... 114 274 Sunkai .................... 321 348  
Philips ...... 064 401 033 034 Susumu.......................... 245  
................... 039 040 114 220 Sysline........................... 064  
A
Aiwa ................ 027 375 379  
Akai ................. 342 133 068  
Akiba ............................. 099  
Alba ................. 099 047 305  
...........................236 342 379  
Ambassador ................. 047  
Amstrad.................. 027 359  
Anitech.......................... 099  
ASA......................... 064 108  
Asuka............................. 064  
B
...........................320 359 583  
T
Phoenix ......................... 114 Tandy ........ 244 245 099 190  
Phonola .................. 064 039 Tashiko................... 244 386  
...........................040 114 320 Tatung.............. 064 244 099  
Pioneer............ 136 190 314 Tec........................... 244 274  
Profex..................... 036 388 Technema...................... 347  
Proline ........................... 348 Technics........................ 277  
Protech..... 064 244 445 036 Teleavia.................. 360 370  
....................291 129 274 364 Telefunken...... 136 333 362  
Pye .......................... 034 039 .......................... 370 498 525  
Baird................ 027 068 131  
Basic Line....... 099 047 305  
Blaupunkt ....... 061 253 222  
.............033 181 189 254 430  
Brandt.............. 347 214 348  
Brandt Electronic ........ 068  
Bush.......... 099 305 236 379  
C
Catron ............................ 047  
CGE................................. 027  
Cimline .......................... 099  
Clatronic ....................... 047  
Combitech..................... 379  
Condor ........................... 047  
Crown.............. 099 047 305  
D
Daewoo.................. 047 305  
Dansai ........................... 099  
De Graaf................. 069 193  
Decca ..................... 027 108  
Dual................................ 068  
Dumont............ 027 108 131  
Elcatech ........................ 099  
E
Q
Telemeister................... 347  
Quelle .............. 064 037 038 Teletech......................... 036  
......097 227 333 354 355 388 Teleton............. 244 233 376  
R
Tensai....... 245 321 347 344  
R-Line ............................ 064 Texet ....................... 243 245  
Radiola ................... 064 039 Thomson ......... 136 223 314  
Radiomarelli................. 114 ....................360 370 376 426  
RBM ............................... 097 Thorn . 064 099 062 220 388  
Rediffusion ................... 388 Thorn-Ferguson ........... 370  
Revox............................. 064 Tomashi......................... 309  
Rex............ 233 291 190 286 Toshiba............ 062 097 270  
RFT ................................. 114 Triumph.......................... 270  
Roadstar.......... 245 036 291  
U
S
Uher ................. 233 347 330  
Saba................. 136 114 190 Ultravox......................... 129  
....................223 314 362 370 Universum.............. 064 397  
Saccs ............................. 265 ....................291 132 373 519  
ESC.......................... 305 267  
F
Saisho ............. 036 291 038  
V
Ferguson ......... 347 068 348  
Fidelity........................... 027  
Finlandia ................ 108 131  
Finlux........ 027 069 108 131  
Firstline .................. 099 064  
...........................236 072 070  
Fisher...................... 073 131  
Frontech ........................ 047  
Funai .............................. 027  
G
GEC................................. 108  
General.......................... 047  
GoldHand ...................... 099  
GoldStar................. 064 252  
Goodmans.............. 099 027  
....................047 064 305 430  
Graetz .............. 068 131 267  
Granada .......... 073 108 131  
Grandin ........... 099 027 064  
Grundig ........... 099 061 061  
...........................374 253 222  
......033 034 108 234 376 430  
H
Salora .............. 190 376 386 Vestel............................. 064  
..................................388 575 Videosat ........................ 274  
Sambers ........................ 129 Visa ......................... 036 190  
Samsung.. 064 397 244 036 Vision............................. 347  
....................291 117 317 583 Voxson.................... 114 190  
Sandra ........................... 243  
W
Sanyo. 099 038 184 235 366 Waltham........................ 244  
SBR .................. 064 033 034 Watson................... 064 347  
...........................039 040 220 Watt Radio.................... 129  
Schaub Lorenz ............. 388 Wega.............................. 114  
Schneider ....... 064 245 398 White Westinghouse  
......040 274 330 363 379 421 .......................... 064 243 347  
SEG.......................... 244 291  
SEI.................... 321 129 114 Yoko................. 064 244 291  
Sei-Sinudyne................ 037  
Y
Z
Seleco .................... 233 190 Zanussi.......................... 233  
...........................286 389 438  
Sentra ............................ 062  
Sharp ............................. 120  
Shorai ............................ 321  
Siarem.................... 129 114  
Siemens ................. 064 184  
.............218 222 227 354 355  
Singer ............................ 114  
Hanseatic...................... 064  
HCM ............................... 099  
Hinari........ 099 031 267 379  
Sinudyne ......... 321 129 114  
38  
 
RU220- page 39  
Codelist RU 220  
Hitachi............. 027 031 069 Quartz ............................ 073  
...........................068 193 267 Quelle ............................ 108  
Hypson........................... 099  
R
I
Radiola .......................... 108  
Imperial......................... 027 Rex.......................... 068 411  
Ingersol ......................... 031 RFT ................................. 430  
Interfunk........................ 108 Roadstar... 099 064 305 267  
ITT ........................... 133 073  
S
....................068 131 267 411 Saba................. 347 068 233  
ITV........................... 064 305 ....................234 324 348 411  
J
Saisho..................... 236 031  
JVC..... 094 068 233 234 411 Salora .............. 133 073 070  
Samsung ................ 459 267  
K
Kaisui............................. 099 Sansui..................... 094 068  
Kendo...................... 236 133 Sanyo...................... 073 131  
Kenwood....................... 068 Saville ........................... 379  
Korpel ............................ 099 SBR ......................... 108 173  
L
Schaub Lorenz ............. 027  
Lenco ............................. 305 ..................................068 131  
Leyco ............................. 099 Schneider ....... 108 099 027  
Loewe....... 064 031 033 108 SEG.......................... 349 267  
Logik....................... 031 267 SEI........................... 031 108  
Luxor.. 133 075 073 070 131 Seleco ........................... 068  
M
Sentra ............................ 047  
M Electronic................. 027 Sharp ............................. 075  
Manesth................. 099 072 Shintom.................. 099 131  
Marantz.................. 033 108 Shorai ............................ 031  
Matsui...... 236 031 375 379 Siemens ................. 064 222  
Memorex . 027 064 073 131 ....................033 108 131 173  
Memphis ....................... 099 Silva ............................... 064  
Metz... 374 222 033 189 254 Singer ............................ 072  
Minerva.................. 222 033 Sinudyne ................ 031 108  
Mitsubishi ...... 094 070 108 Solavox ......................... 047  
Multitech ............... 099 027 Sontec ........................... 064  
Murphy .......................... 027 Sony................. 059 060 061  
N
Sunkai ........................... 375  
NEC ......................... 094 068 Sunstar .......................... 027  
Neckermann................. 108 Suntronic ...................... 027  
Nesco ............................ 099  
T
Nokia ............... 133 075 073 Tashiko.......................... 027  
...........................068 131 267 Tatung.............. 027 068 108  
Nordmende..... 347 068 324 Tec.................................. 047  
..................................348 411 Technics................. 253 189  
O
Teleavia......................... 068  
Oceanic.................. 027 068 Telefunken............. 347 068  
Okano ..................... 342 375 ...........................214 348 411  
Orion......... 236 031 375 379 Tenosal.......................... 099  
Osaki ............... 099 027 064 Tensai..................... 349 027  
Otto Versand................. 108 Thomson ......... 347 068 411  
P
Thorn....................... 068 131  
Palladium 099 064 033 068 Toshiba ................... 072 068  
Panasonic....... 253 189 254 ...........................070 108 411  
Pathe Marconi............. 068 Towada.......................... 349  
Pentax ........................... 069  
U
Perdio ............................ 027 Uher ............................... 267  
Philips ............. 108 173 411 Universum ...... 027 064 133  
...........................430 494 510 ................... 222 033 108 267  
Phonola ......................... 108  
Y
Pioneer................... 094 108 Yamishi.......................... 099  
Portland......................... 047 Yokan............................. 099  
Profex ............................ 349 Yoko........................ 047 267  
Profitronic..................... 267  
Proline ........................... 027  
Pye ................................. 108  
Q
39  
 
RU220- page 40  
40  
 
RU220- page 41  
 
RU220- page 42  
Philips SBC RU 220  
TCtext/CvB/9723  
 

Pentair Swimming Pool Filter Tagelus User Manual
Philips Blu ray Player BDP5012 F7 User Manual
Philips Car Stereo System SJM2300 10 User Manual
Philips Car Stereo System SVC2235 27_EN User Manual
Philips Home Safety Product SBCFL146 User Manual
Philips Switch SDW5007O User Manual
Pioneer Computer Hardware IPL M PDP ES User Manual
Plinius Audio Stereo Amplifier Hautonga Intergrated Amplifier User Manual
Polaris Offroad Vehicle 440 IQ User Manual
Poulan Lawn Mower PR17H42STF User Manual